The Sisterhood of the Traveling Pants
prev.
play.
mark.
next.

:02:00
Åh, Gud.
:02:04
I^Og sådan var det altid med os:
:02:07
I^Vi gav og tog.
:02:11
I^Men gav mest.
:02:15
Lena, jeg tror ikke, han kommer
tilbage denne gang.

:02:19
I^Det skal nok gå, Carmen.
:02:21
Jeg kommer over i morgen tidlig.
:02:24
I^Det gør Tibby og Bridget også.
:02:27
Bare bliv i telefonen
til du falder i søvn.

:02:32
"Hvad tænkte de dog på?" optagelse syv.
:02:35
I^Vi var der for hinanden -
:02:36
I^- med forståelse for de ting
I^ingen andre i verden forstod.

:02:39
Hvad tænkte de dog på,
da de fik et barn mere i deres alder?

:02:43
Og hvad var jeg?
:02:44
Bare et eksperiment
fra deres hippie dage -

:02:46
- og nu vil de starte
deres rigtige familie?

:02:49
Vær så god.
:02:51
De er fra forstanden.
:02:53
Det stinker.
:02:56
- Totalt.
- Cut!

:02:57
Lena, det her er en tragedie.
:03:00
Kan du ikke vise lidt entusiasme?
:03:03
I^Der var nogle ting, vi ikke forstod.
:03:06
Sorg er aldrig en let byrde at bære.
:03:09
I^Vi var der også gennem dem.
:03:11
Og mens vi besørger tabet af denne
elskede kone, mor og ven, -

:03:16
- gør det kun hendes valg
så meget mere uforståeligt.

:03:20
Hvor fortvivlet må man ikke være,
for at begå en sådan gerning?

:03:24
Vi må søge trøst i visheden om,
at hun nu er et bedre sted, -

:03:28
- end hun fandt her i blandt os.
:03:36
Min dybeste medfølelse, Bridget.
:03:38
I^Vi var der gennem de ting,
I^vi ikke kunne klare alene.

:03:43
- Hey.
- Hey, Bee, er du okay?

:03:47
Det er jeg så snart,
jeg slipper for de elendige hæle.

:03:50
Her. Hold dem for mig.
:03:52
Jeg tror, jeg vil løbe hjem.
:03:55
I^Og de vi overhovedet ikke ville klare.

prev.
next.