The Sisterhood of the Traveling Pants
prev.
play.
mark.
next.

:24:13
Det var det.
:24:16
11 kilometer.
:24:18
Elsker du ikke bare at løbe?
:24:20
Jo.
:24:22
Man bliver høj af det.
:24:24
Præcis, det...
:24:26
Det er som om, der ikke
kan ske en noget, ikke?

:24:30
Og hvis man presser sig bare en smule
mere, bliver ved med at løbe...

:24:34
Er der ingen, der kan røre en.
:24:38
Endorfinerne er heller ikke så ringe.
:24:45
- Har Tami det godt?
- Ja.

:24:47
Skal hun også svinge tamburmajoren?
:24:49
Det ved vi ikke.
Måske skal hun bare holde banneret.

:24:52
Søde, skal vi ikke
bede bordbøn før vi spiser?

:24:56
- Hjertens gerne.
- Okay.

:25:00
Velsign os, åh Herre, med disse
dine gaver vi nu vil modtage -

:25:04
- fra din gavmildhed
gennem Kristus, vor Herre.

:25:06
- Amen. Spis løs.
- Det ser godt ud.

:25:09
- Den tager jeg.
- Det er i orden.

:25:11
Vi tager ikke telefonen
under aftensmaden.

:25:13
Kun den ene gang.
Fortæl os igen, hvordan I mødtes.

:25:18
Vi har fortalt den historie så mange...
:25:19
- Vil du fortælle den?
- Nej.

:25:21
- Skal jeg?
- Okay.

:25:22
- Jeg ringede forkert nummer.
- Og jeg svarede.

:25:24
- Lydia svarede.
- Under aftensmaden.

:25:26
Kun den ene gang.
:25:28
Og Lydia gik med til
at spise middag med en fremmed.

:25:31
- Er det ikke rigtigt?
- Det gjorde jeg da ikke.

:25:34
- Det er lige, hvad du gjorde.
- Vi bowlede, det var så sjovt.

:25:37
- Du lavede en toer.
- En toer er dårligt.

:25:40
I det mindste sad min tommeltot
ikke fast i kuglen.

:25:42
Vandet i toilettet er blåt.
:25:44
- Blåt?
- Ja, mor, blåt.

:25:46
Og hader far ikke bowling?
:25:48
- Bowling?
- Han bowler hernede.

:25:50
- Og han beder bordbøn.
- Bordbøn?

:25:53
Bordbøn, mor.
Han takker Gud, før han spiser.

:25:56
Vi kunne ikke slæbe ham i kirke.
Hvem er den mand?

:25:59
- Jeg kan ikke...
- Du må tale med ham, Carmen.


prev.
next.