The Sisterhood of the Traveling Pants
prev.
play.
mark.
next.

:44:03
Bare en ting.
:44:07
Hvad var der i pakken?
:44:11
Bare...
:44:13
Bare de bukser der ovre.
:44:15
Jeg deler dem
med mine veninder i sommer.

:44:19
De her?
:44:22
- Hvad er der så fedt ved dem?
- Ingenting.

:44:25
De passer på mystisk vis bare os alle.
:44:29
Virkelig?
:44:32
Gad vide, hvordan de ville se ud på mig.
:44:34
Hvis du skulle lade mig prøve dem.
:44:37
- Nu, for eksempel.
- Gør som du vil.

:44:40
Jeg må have noget ro.
:44:44
Tibby?
:44:45
Du er nødt til at passe babyen!
:45:16
I^Min Carma-nuttegris,
I^jeg skriver til dig fra posthuset, -

:45:19
I^- og det koster mere at sende pakken
I^end jeg tjener på to timer, -

:45:22
I^- så de bukser har bare
I^at nå frem i morgen.

:45:25
Vi står på et typisk hjørne, -
:45:27
- hvor generationer af unge selvstændige
har bevist det gamle ordsprog:

:45:30
"Når livet giver dig citroner,
lav limonade."

:45:33
Så mit spørgsmål er, -
:45:35
- er den friskpresset eller fra pulver?
:45:37
- Hvad forskel gør det?
- Lad mig stille spørgsmålene.

:45:40
I^Desværre skete der intet spændende -
:45:43
I^- mens jeg var iført bukserne.
:45:45
I^Jeg spildte en Sprite -
:45:46
I^- og min bestyrer siger,
I^jeg tilbageholder kvitteringer.

:45:49
I^- Tilbageholde kvitteringer.
I^- På rottefjæs bestyrer sprog -

:45:51
I^- betyder det at glemme en bon.
:45:54
Jeg har læst at Bill Gates, -
:45:56
- da han var ung,
havde en limonade stand.

:45:58
- Det ved du ikke...
- Jo, jeg har læst det.


prev.
next.