The Sisterhood of the Traveling Pants
prev.
play.
mark.
next.

:45:16
I^Min Carma-nuttegris,
I^jeg skriver til dig fra posthuset, -

:45:19
I^- og det koster mere at sende pakken
I^end jeg tjener på to timer, -

:45:22
I^- så de bukser har bare
I^at nå frem i morgen.

:45:25
Vi står på et typisk hjørne, -
:45:27
- hvor generationer af unge selvstændige
har bevist det gamle ordsprog:

:45:30
"Når livet giver dig citroner,
lav limonade."

:45:33
Så mit spørgsmål er, -
:45:35
- er den friskpresset eller fra pulver?
:45:37
- Hvad forskel gør det?
- Lad mig stille spørgsmålene.

:45:40
I^Desværre skete der intet spændende -
:45:43
I^- mens jeg var iført bukserne.
:45:45
I^Jeg spildte en Sprite -
:45:46
I^- og min bestyrer siger,
I^jeg tilbageholder kvitteringer.

:45:49
I^- Tilbageholde kvitteringer.
I^- På rottefjæs bestyrer sprog -

:45:51
I^- betyder det at glemme en bon.
:45:54
Jeg har læst at Bill Gates, -
:45:56
- da han var ung,
havde en limonade stand.

:45:58
- Det ved du ikke...
- Jo, jeg har læst det.

:46:01
- Hvor har du læst det?
- I et blad.

:46:03
I^Bortset fra det har jeg ikke
I^fået andet ud af bukserne, -

:46:07
I^- end ungen der kom med dem,
I^en bedrevidende plage, -

:46:10
I^- der har klistret sig fast
I^ved min hofte.

:46:12
Hun er træt.
Hun har været der længe, hele dagen.

:46:15
Hvad laver hun der?
:46:17
- Hun udtænker en strategi.
- Hun forsøger at finde sin hjerne.

:46:21
I^Ærgerligt man ikke kan
I^sende 12-årige med posten.

:46:24
Jeg ønsker jer held og lykke
med jeres anstrengelser.

:46:48
Hej.
Hej sovetryne.

:46:51
Hej, Carmen.
:46:53
- Skat, du skal vågne nu.
- Hej.

:46:55
Hejsa. Godmorgen.
:46:57
Undskyld jeg vækker dig, -
:46:58
- men er det i orden,
hvis Maria snupper sengetøjet?


prev.
next.