The Sisterhood of the Traveling Pants
prev.
play.
mark.
next.

:46:01
- Hvor har du læst det?
- I et blad.

:46:03
I^Bortset fra det har jeg ikke
I^fået andet ud af bukserne, -

:46:07
I^- end ungen der kom med dem,
I^en bedrevidende plage, -

:46:10
I^- der har klistret sig fast
I^ved min hofte.

:46:12
Hun er træt.
Hun har været der længe, hele dagen.

:46:15
Hvad laver hun der?
:46:17
- Hun udtænker en strategi.
- Hun forsøger at finde sin hjerne.

:46:21
I^Ærgerligt man ikke kan
I^sende 12-årige med posten.

:46:24
Jeg ønsker jer held og lykke
med jeres anstrengelser.

:46:48
Hej.
Hej sovetryne.

:46:51
Hej, Carmen.
:46:53
- Skat, du skal vågne nu.
- Hej.

:46:55
Hejsa. Godmorgen.
:46:57
Undskyld jeg vækker dig, -
:46:58
- men er det i orden,
hvis Maria snupper sengetøjet?

:47:01
- Maria?
- Ja, vores husholderske.

:47:04
Jeg har sagt, du sover længe, -
:47:07
- men jeg tror ikke, hun forstod mig.
:47:09
Hendes engelske er ikke så godt.
:47:14
Okay.
:47:16
Jeg kan bare selv vaske sengetøjet.
:47:18
Nej, nej, nej. Vær ikke fjollet.
:47:20
Maria kan vaske det, naturligvis.
:47:22
- Lydia, det...
- Det er en smuk dag.

:47:24
- Du burde ikke vaske sengetøj.
- Det gør altså ikke noget.

:47:27
Jeg plejer at gøre det selv.
:47:29
Jeg er vant til det.
Folk vasker deres tøj hele tiden.

:47:36
Okay.

prev.
next.