The Sisterhood of the Traveling Pants
prev.
play.
mark.
next.

:49:06
- Du har ikke sagt du var kunstner.
- Det er jeg heller ikke.

:49:10
Det er du, Lena.
:49:13
Mine forældre blev gift i den kirke, -
:49:15
- før de rejste til Amerika.
:49:17
Hvorfor kom de tilbage?
:49:20
Det gjorde de ikke.
:49:22
De blev dræbt i en bilulykke, -
:49:25
- da jeg var 12.
:49:28
Jeg kom tilbage
for at bo hos min bedstefar.

:49:30
Det gør mig ondt.
:49:33
Hvorfor valgte du at tegne den?
:49:38
Det ved jeg ikke.
:49:41
Når man først ser den, -
:49:43
- ser den forglemt ud, men så...
:49:45
Så opdager man,
at det er derfor, den er smuk.

:49:49
Den er perfekt i al dens ensomhed.
:49:53
Der ser du.
:49:55
Lena Kaligaris...
:49:57
... du er en kunstner.
:50:01
Og du burde gøre den færdig.
:50:04
Måske en anden gang.
:50:06
Jeg må hellere gå.
:50:07
- Hvis mine bedsteforældre så mig her...
- Hvad så?

:50:11
Er det virkelig dem, du er bange for?
:50:13
Eller er det noget andet?
:50:17
Hvad mener du?
:50:19
- Du kender mig ikke engang.
- Jeg forsøger.

:50:22
Eller kan du ikke forstå det?

prev.
next.