The Sisterhood of the Traveling Pants
prev.
play.
mark.
next.

1:18:02
Jeg er sur på min far.
1:18:04
Jeg er sur på min far.
1:18:06
Hvorfor er det
så svært for mig at sige, Tibby?

1:18:08
Jeg har ikke svært ved
at være sur på dig.

1:18:11
Det har jeg lagt mærke til.
1:18:13
Undskyld.
1:18:15
Det må du undskylde, Tibby.
Det, jeg sagde, var ikke pænt.

1:18:19
Det var grimt, og det er jeg ked af.
1:18:23
Måske er det nemmere
at være sur på nogen, man stoler på.

1:18:27
Hvorfor? Hvordan kan det være?
1:18:30
Fordi man ved, at de altid
holder af en uanset hvad.

1:18:38
Din mor fortalte mig
om din veninde Bailey.

1:18:42
Ja. Bailey.
1:18:46
Hun er ikke rigtig min veninde.
1:18:48
Altså, du ved... Jeg mener, ja...
1:18:51
En smule.
Men hun er kun 12.

1:18:53
Dine breve, de fik hende til at være...
1:18:56
Hun driver en til vanvid.
1:18:57
Vi er i gang med et interview, okay?
Snakker med folk -

1:19:00
- og så hopper hun pludselig ind
og stiller nogle spørgsmål.

1:19:03
Hun spørger dem til alt i deres liv -
1:19:06
- som om hun prøver
at lære dem at kende eller noget.

1:19:08
Bliver hun rask igen?
1:19:11
Det ved jeg ikke.
1:19:19
Det ved jeg ikke.
1:19:28
Lena Kaligaris?
1:19:52
Papou.
1:19:54
Jeg har noget, jeg vil sige dig.
1:19:56
Du kan lade som om, du ikke
forstår mig, men jeg ved du gør.


prev.
next.