The Sisterhood of the Traveling Pants
prev.
play.
mark.
next.

1:28:01
Hun sagde, at vi havde haft ret hele tiden,
at de var magiske, og...

1:28:05
Jeg vil ikke gå i detaljer,
men jeg kender Lena -

1:28:07
- og når hun siger det, så betyder det -
1:28:11
- at det må være sandt.
1:28:17
Så jeg tænkte på, at måske
kunne du have dem et stykke tid.

1:28:22
- Jeg kunne jo ikke passe dem.
- Ja, det ved jeg.

1:28:27
Men det gør ikke rigtig noget.
Forstår du?

1:28:32
Intet betyder rigtig noget.
1:28:37
Du er nødt til at tage dem, Bailey.
1:28:41
Okay? Du må lade dem hjælpe dig.
1:28:47
Så er du sød.
1:28:52
Jeg ved, at du er træt, okay,
men du må ikke give op.

1:28:56
Bukserne her vil give dig et mirakel.
1:28:58
Du må... Du skal bare tro på det.
1:29:00
Men, Tibby -
1:29:03
- bukserne har allerede
brugt deres held på mig.

1:29:08
De skaffede mig dig.
1:29:23
Du skal gøre noget for mig.
1:29:30
Hvad?
1:29:34
Lav din film færdig.
1:29:39
Hvorfor?
1:29:42
Fordi du kan.

prev.
next.