The Sisterhood of the Traveling Pants
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:10:02
- Bien.
- Ésa es la regla número seis.

:10:04
Regla número siete:
:10:05
Los pantalones sólo debe quitárselos
la persona que los lleva puestos.

:10:11
Sí, tú.
:10:13
¡Touché!
:10:15
Trabaja, ¿sabes?
:10:16
Tal vez no tiene mucho tiempo
para pasarlo contigo.

:10:19
Si te sientes sola,
quiero que regreses a casa, ¿de acuerdo?

:10:21
Voy a estar bien, mamá.
:10:24
Nunca, nunca lavaremos
estos pantalones.

:10:26
Carmen, eso no es necesario.
¿Por qué no?

:10:29
Porque no podemos lavar los pantalones.
:10:31
- ¿Por qué?
- Debemos hacerlo.

:10:33
¿Quieren lavar la magia
de los pantalones?

:10:35
La magia no es higiénica.
:10:37
Tengo una mejor. No podemos doblar dos
veces las piernas de los pantalones.

:10:39
Doblarlos dos veces es de mal gusto.
:10:42
- Ya pasaron los 80.
- ¿Saben qué otra cosa es de mal gusto?

:10:44
Meterse la blusa y usar cinturón
al mismo tiempo.

:10:47
- Ya no lo hago.
- Ésa es buena.

:10:49
Sólo lo hice una vez.
:10:52
Prohibido hacer dobleces
o meterse la blusa.

:10:53
Está bien.
:10:54
¡Es mi turno, es mi turno!
:10:56
Guía de Sobrevivencia para Griego
:10:58
- Está bien.
- Sí, Bee.

:10:59
No pueden decir que lucen
gordas con los pantalones.

:11:02
¡Ni siquiera pensarlo!
:11:04
A todos los pasajeros,
ésta es la última llamada...

:11:07
Cuídate... y no dejes de escribir, ¿eh?
:11:09
Tú también. Adiós.
:11:13
Será mejor que te vayas.
Parece que ya están abordando.

:11:19
- Tenemos nueve.
- Necesitamos una más.

:11:20
- Necesitamos una regla final.
- Regla final.

:11:23
Bueno: Los pantalones son amor.
:11:27
Ama a tus hermanas y ámate a ti misma.
:11:43
Por los pantalones.
:11:44
Y por la hermandad.
:11:46
Y por este verano...
:11:48
...y el resto de nuestras vidas.
:11:51
Juntas y separadas.

anterior.
siguiente.