The Sisterhood of the Traveling Pants
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:39:00
¡No! Ni siquiera debería estar aquí.
:39:06
Te dijeron, ¿verdad?
:39:07
¿Te parece gracioso?
Nuestros abuelos se odian.

:39:11
Sabías mi nombre. ¿Por qué
no me dijiste nada el otro día?

:39:14
Porque las discusiones de los viejos
no tienen nada que ver con nosotros.

:39:18
Pero por algo discuten.
¿Por qué se pelearon?

:39:21
¡Por lo único que se discute aquí!
:39:24
Dinero y pescado.
:39:26
Mi abuelo dice
que tu abuelo lo engañó.

:39:28
Tu abuelo dice que mi abuelo...
:39:31
...le vendió pescado que enfermó
a los clientes de su restaurante.

:39:34
¿Cuál es la verdad?
:39:36
La verdad es que
es un hermoso día y...

:39:41
¿Por qué debe importar
todo lo demás?

:39:44
Porque importa.
:39:50
¡Tibby!
:39:52
¡Tibby!
:39:54
Tibby, volvieron a quejarse
de una retención de recibo.

:39:57
- Es tu segunda ofensa y...
- Tiene que descontarlo de mi paga.

:40:01
Así es.
:40:02
¡Además, las reglas
prohíben estrictamente usar jeans!

:40:06
Fabuloso.
:40:20
¿Qué estás haciendo con mis cosas?
:40:22
Tu mamá me las dio.
Le dije que era tu asistente.

:40:26
- ¿Qué cosa?
- Le pareció una buena idea.

:40:30
Bueno, mira,
pareces ser una buena niña.

:40:33
No, más bien eres una pesada.
Yo tengo mis propias amigas.

:40:37
Tres mejores amigas.
Y aunque me dejaron aquí a pudrirme...

:40:40
...no quiero amigas nuevas.
- Yo tampoco.

:40:43
Me pareció interesante
aprender cómo hacer cine.

:40:45
Además, creo que encontré
un buen sujeto para una entrevista.

:40:53
Se llama Brian McBrian,
el rey del "La Guarida del Dragón".

:40:57
He oído que ha batido
todos los récords.


anterior.
siguiente.