The Sisterhood of the Traveling Pants
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:50:01
¡No se puede atacar al chofer!
:50:03
¿Se puede sobornar al chofer
para que dé la vuelta y regrese a casa?

:50:05
¿Con qué dinero? Tibby es la única
que ha trabajado este verano.

:50:08
Ya arreglé mi último estante
en Wallmans. Muchas gracias.

:50:12
¿Quiere decir que habrá una ceremonia
para quemar el guardapolvo?

:50:15
No, Duncan se quedó con él,
pero tengo la placa con mi nombre.

:50:18
¿Podemos quemarla?
:50:21
¿Cómo quedó tu repug-mental?
:50:25
La verdad es que se convirtió
en algo que no me esperaba.

:50:29
¿Cómo se va a llamar?
:50:34
Bailey.
:50:40
Bienvenidos a VIRGINIA
:50:44
Bienvenidos a CAROLINA DEL NORTE
:50:49
Bienvenidos a CAROLINA DEL SUR
:50:52
Café de la Colina
Hogar de Famosos Pasteles

:50:55
Carmabelle, vamos, llegaremos tarde.
:50:57
Baño de Damas
:50:58
¿Qué está haciendo allí adentro?
:51:01
¿Carmen?
:51:03
Cambié de parecer, chicas.
No puedo hacer esto.

:51:05
- Sí puedes.
- No, Lena, no puedo.

:51:10
¿Carmen?
:51:11
Carmen, sal de ahí, por favor.
:51:13
Te prometo que todo va a salir bien.
:51:15
Bee, ¿cómo lo sabes?
:51:19
Por lo que tengo en las manos.
:51:23
Póntelos. Te darán valor.
:51:26
Bee, no puedo usar jeans en una boda.
:51:29
Además, no ha terminado tu semana.
:51:31
Regla número 11:
:51:32
En caso de emergencia...
:51:34
...los pantalones pasarán
automáticamente a quien los necesite...

:51:37
...sin importar a quién le correspondan.
:51:39
- Bee, no existe la regla número 11.
- Creo que debe existir.

:51:44
Y la estoy invocando ahora mismo.
:51:45
A mí me parece una muy buena regla.
:51:49
¿Te los vas a poner tú misma
o te los ponemos nosotras?


anterior.
siguiente.