The Sisterhood of the Traveling Pants
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:49:01
Es la boda de tu padre.
Es importante que estés ahí.

:49:05
Si fuera tan importante, mi papá
levantaría el teléfono y me lo diría.

:49:08
Tal vez se está recuperando
de la última conversación que tuvieron.

:49:11
- No sé si eso ayuda, Tibs.
- Los padres se equivocan.

:49:14
- Para eso son muy buenos.
- Y depende de nosotros que no lo hagan.

:49:18
- Me va a echar de la boda.
- No te va a echar de la boda.

:49:21
Si lo hace, estaremos ahí contigo.
No te preocupes.

:49:24
¡No voy a ir!
:49:27
¡Vas a ir a esa boda!
:49:32
Ésta era la vista desde mi ventana.
:49:35
Y éstos son los burros de mis primos.
:49:38
Son George y George hijo.
:49:40
Ésos son mis abuelos.
La caldera.

:49:42
Olvídate de la caldera.
Quiero ver al galán.

:49:45
Me escabulliré hasta atrás
cuando comience la ceremonia.

:49:48
La caldera es el cráter de un volcán.
:49:50
Cuando termine la ceremonia,
nos vamos. No nos quedaremos.

:49:54
¡Dios mío! ¡Lena!
:49:56
Sí. ¿No es guapísimo?
:49:58
Me refería a que estás
agarrando un pescado.

:50:01
¡No se puede atacar al chofer!
:50:03
¿Se puede sobornar al chofer
para que dé la vuelta y regrese a casa?

:50:05
¿Con qué dinero? Tibby es la única
que ha trabajado este verano.

:50:08
Ya arreglé mi último estante
en Wallmans. Muchas gracias.

:50:12
¿Quiere decir que habrá una ceremonia
para quemar el guardapolvo?

:50:15
No, Duncan se quedó con él,
pero tengo la placa con mi nombre.

:50:18
¿Podemos quemarla?
:50:21
¿Cómo quedó tu repug-mental?
:50:25
La verdad es que se convirtió
en algo que no me esperaba.

:50:29
¿Cómo se va a llamar?
:50:34
Bailey.
:50:40
Bienvenidos a VIRGINIA
:50:44
Bienvenidos a CAROLINA DEL NORTE
:50:49
Bienvenidos a CAROLINA DEL SUR
:50:52
Café de la Colina
Hogar de Famosos Pasteles

:50:55
Carmabelle, vamos, llegaremos tarde.
:50:57
Baño de Damas
:50:58
¿Qué está haciendo allí adentro?

anterior.
siguiente.