The Sisterhood of the Traveling Pants
prev.
play.
mark.
next.

:44:08
Ce a fost in pachet?
:44:13
Niste pantaloni... ai prietenelor mele.
:44:20
Astia?
:44:23
- Ce au asa de special?
- Nimic, ni se potrivesc la toate.

:44:30
Da?
:44:33
Ma intreb cum mi-ar sta mie.
:44:35
Ma lasi sa-i incerc?
:44:37
- Acum?
- Da-i drumul, fa ce vrei.

:44:44
Tibby, ai grija de copil.
:45:16
Draga prietena, iti scriu de la posta.
Si coletul costa mai mult decat

:45:20
castig eu in doua ore de munca.
:45:23
Asa ca pantalonii ar trebui
sa ajunga la tine maine.

:45:26
Aici suntem la un colt tipic de strada
unde un grup de tineri intreprinzatori

:45:29
si-au probat abilitatile de a face limonada.
:45:33
Intrebarea e... este proaspata?
:45:38
- Ce conteaza?
- Un moment.

:45:41
Ma intristez cand spun ca nu mi s-a intamplat
nimic deosebit cand purtam pantalonii.

:45:45
Numai administratorul mi-a spus ca am pastrat bonul.
:45:49
Ai pastrat bonul.
:45:51
A crezut ca din cauza lui.
:45:54
Stii ca Bill Gates a vandut limonada
cand era tanar.

:45:59
- Nu ai de unde sa stii asta...
- Ba da am citit eu intr-o revista.


prev.
next.