The Sisterhood of the Traveling Pants
prev.
play.
mark.
next.

:57:02
Il cunosti pe Baskin Robins?
:57:04
Un savant al inghetatei care
inventa arome noi

:57:09
in fiecare luna.
:57:10
- Chiar asa?
- Da.

:57:11
Stii cine ar fi bun la asa ceva? Tu.
:57:15
Crezi?
:57:18
Doamne, trebuie sa ma intorc la munca
nu vreau sa mi se atraga atentia.

:57:22
Ne vedem mai tarziu.
:57:28
Imi pare rau.
:57:30
- Stiu ca nu-ti place cand vorbesc asa...
- E in regula.

:57:34
- Nu vreau sa distrug interviul.
- Nu a fost asa... ai fost buna.

:57:44
Ti-a spus.
:57:47
- Despre ce vorbesti?
- Ai aflat, nu-i asa?

:57:50
- Mai avem timp pentru un interviu.
- Se cheama leucemie.

:57:57
Mi-ar place sa vin cu tine.
:58:01
Dar, nu vreau sa-ti fie mila.
:58:05
Nu stiu.
:58:11
Poate.
:58:18
E in regula.
:58:20
Bine.
:58:35
Rdica putin capul.
:58:38
- Arati superb.
- Multumesc.

:58:42
Carmen.
:58:43
Carmen, e randul tau.
:58:49
Scuze?
:58:51
Arat ca o tarfa.
:58:53
Drace.
:58:55
Sigur Barbara poate... sa faca ceva pentru tine.

prev.
next.