The Sisterhood of the Traveling Pants
prev.
play.
mark.
next.

1:37:13
Cauti astia?
1:37:16
Da, cred ca da. Multumesc.
1:37:24
Ce faci aici?
1:37:26
Te cautam.
1:37:29
- Da, locuiesc aici aproape...
- Da e bine.

1:37:36
Ma intorc in Columbia.
1:37:39
Nu e tocmai in drumul tau.
1:37:42
Nu, ai dreptate.
1:37:46
Voiam doar sa-ti spun ca ce s-a
intamplat intre noi...

1:37:50
a fost vina mea.
1:37:52
- Vina?
- Era responsabilitatea mea.

1:37:56
- Trebuia sa stiu mai bine.
- Nu, eu nu te presez.

1:38:01
Problema e ca voiam sa am totul.
1:38:06
Si cand am constientizat
asta... a fost prea mult pentru mine.

1:38:17
In orice caz... prieteni.
1:38:20
Bine, prieteni.
1:38:27
Cand o sa ai 20 de ani, si vei merge la
facultate si vor umbla un milion de

1:38:34
baieti dupa tine... promite-mi
ca imi vei da o sansa.

1:38:40
S-a facut.
1:38:42
Bine.
1:38:50
- Multumesc.
- Ai grija de tine.


prev.
next.