The Skeleton Key
prev.
play.
mark.
next.

:07:24
Exact despre asta e vorba în dragoste.
:07:26
Tunsoarea de modã veche
despre care ai citit.

:07:29
- Trebuie sã fi Caroline.
- Scuze, uºa era deschisã,

:07:32
- ... ºi... am intrat.
- ªtiu, e o casã mare.

:07:35
Ce mai faci?
:07:40
Am uitat cã nu are fund.
:07:43
E OK.
Sînt Luke Marshall...

:07:46
...avocat imobiliar,... am vorbit la telefon.
:07:51
Doctorul i-a mai dat o lunã,
cel mult.

:07:53
- E cu mintea dusã departe...
- Înþeleg.

:07:56
De aceia avem mari
necazuri cu el.

:07:59
Toatã lumea are.
:08:05
Violet... ai musafiri.
:08:10
Sã þi-o prezint pe Caroline Ellis.
:08:11
Lucreazã la spital. Caroline,
ea este Violet Devereaux.

:08:17
Aveþi o casã frumoasã.
:08:26
Imi pare rãu, dar îi e greu sã
se obiºnuiascã cu un strãin aici...

:08:28
- Înþeleg.
- Este din sud...

:08:31
crede cã femeile ar trebui sã fie
evlevioase.

:08:35
Deci, nu poate vorbi deloc?
:08:38
Nu,
atacul l-a paralizat.

:08:40
- Care parte e afectatã?
- Amîndouã.

:08:43
S-a întîmplat cam acum o lunã,
sus, în pod...

:08:46
acolo l-am gãsit.
:08:48
Ben...
:08:51
ai un vizitator.
:08:53
Ea este Caroline Ellis.
:08:54
Bunã, Ben.
:08:55
Eu sînt Caroline.
:08:58
Nu este de pe aici.

prev.
next.