The Skeleton Key
prev.
play.
mark.
next.

:27:23
Unde credeai cã te duci?
:27:33
Eºti aici de 2 zile ºi deja
au incercat sã se sinucudã.

:27:36
Trebuie sã ai ºi o parte negativã, nu?
:27:40
Printre multe alte talente ale mele.
:27:43
Deci, ce s-a întîmplat, mai exact?
:27:45
Am venit pentru testament...
:27:46
Ea e sus cu doctorul,
a zis cã... a cãzut..?

:27:50
Chiar a cãzut.
:27:51
Cum..., din scaunul cu rotile?
:27:59
Nu poate fi adevãrat, de acolo?
A cãzut de acolo?

:28:02
Cum,.. nici mãcar nu poate merge?
:28:06
Te rog, nu-mi spune cã renunþi.
:28:08
Va trebui sã o iau de la capãt.
:28:10
Te rog, închide uºa,
vreau sã-þi arãt ceva.

:28:14
ªti ce obiºnuia mama sã-mi spunã?
:28:16
Dacã o doamnã te invitã în camera ei,
:28:18
înseamnã cã nu prea este doamnã.
:28:20
Fetele cuminþi cresc în copaci pe aici,
nu-i aºa?

:28:23
Uitã-te la asta,
Am gãsit-o în camera lui Ben...

:28:27
...seara trecutã.
:28:28
Ce ai gãsit?
Lenjeria de pat?

:28:30
Nu.., are...
:28:32
- ... era...
- Ce avea?

:28:34
Era...
:28:38
Las-o baltã.
:28:40
Eu... Mi s-a pãrut...
Nu ºtiu ce am vãzut.

:28:45
Te admir... ºti,
... ceea ce faci.

:28:50
Eu nu am fost în stare sã am
grijã mãcar de pãrinþii mei.

:28:52
Vei regreta asta...
:28:54
Am lãsat facultatea pentru a-i ajuta
pe niºte colegi cu o formaþie...

:28:58
...în fiecare noapte,
... mereu pe drumuri.


prev.
next.