The Skeleton Key
prev.
play.
mark.
next.

:28:02
Cum,.. nici mãcar nu poate merge?
:28:06
Te rog, nu-mi spune cã renunþi.
:28:08
Va trebui sã o iau de la capãt.
:28:10
Te rog, închide uºa,
vreau sã-þi arãt ceva.

:28:14
ªti ce obiºnuia mama sã-mi spunã?
:28:16
Dacã o doamnã te invitã în camera ei,
:28:18
înseamnã cã nu prea este doamnã.
:28:20
Fetele cuminþi cresc în copaci pe aici,
nu-i aºa?

:28:23
Uitã-te la asta,
Am gãsit-o în camera lui Ben...

:28:27
...seara trecutã.
:28:28
Ce ai gãsit?
Lenjeria de pat?

:28:30
Nu.., are...
:28:32
- ... era...
- Ce avea?

:28:34
Era...
:28:38
Las-o baltã.
:28:40
Eu... Mi s-a pãrut...
Nu ºtiu ce am vãzut.

:28:45
Te admir... ºti,
... ceea ce faci.

:28:50
Eu nu am fost în stare sã am
grijã mãcar de pãrinþii mei.

:28:52
Vei regreta asta...
:28:54
Am lãsat facultatea pentru a-i ajuta
pe niºte colegi cu o formaþie...

:28:58
...în fiecare noapte,
... mereu pe drumuri.

:29:00
Tatãl meu credea cã-mi irosesc viaþa.
:29:04
Am inceput sã nu mai vorbim, sã ne vedem,
Probleme, aºa cã am plecat.

:29:09
Adicã...
:29:11
Da...
:29:14
S-a dus...
:29:16
definitiv, ºi nici mãcar nu am ºtiut
cã a fost bolnav.

:29:22
Cred cã a vrut sã mã scuteascã
de toate astea.

:29:26
Oh, ºi asta e ceva rãu?
:29:29
Nimeni nu ar trebui sã moarã simgur.
:29:35
Deci spune-mi ce aveai sã-mi spui.
:29:37
...despre Ben.
:29:46
Ai simþit vreodatã...
:29:49
cã îþi cere ajutorul?
:29:51
- Mie?
- Printr-o privire, sau...

:29:54
...o atingere.
:29:56
Mr. Marshall?

prev.
next.