The Skeleton Key
prev.
play.
mark.
next.

1:06:05
Oh, Caroline, începusem sã mã îngrijorez
Lipseai de ceva vreme.

1:06:07
Da, plouã cu adevãrat tare afarã.
1:06:09
S-a anunþat cã plouã toatã noaptea.
1:06:10
Dacã o mai þine aºa, mlaºtina va creºte,
ºi îmi va distruge toate florile.

1:06:16
Aveai sã-mi spui ceva?
1:06:17
Da, voiam sã arunci o privire,
este o scurgere acolo.

1:06:21
Sînt în toatã casa, dar e doar
apã de ploaie.

1:06:25
Da, dar dacã te uiþi mai atent...
1:06:29
Intrã, sã pot sã îþi arãt.
1:06:34
Ei bine...
1:06:41
De fapt, am supa pe foc.
1:06:47
N-ar fi trebuit sã o las.
1:06:49
- Nu dureazã decît o clipã.
- Vãd perfect ºi de aici.

1:06:52
- Vrei asta, ca sã repari?
- De acord.

1:06:58
Vrei sã intri o secundã în camerã?
1:07:02
Sã-þi arãt ce am vãzut?
1:07:09
Eºti amuzantã, Caroline.
1:07:15
Pregãtesc un ceai.
1:07:24
Oh, ºi Caroline...
1:07:25
...dupã ce îi dai lui Mr. Devereaux
medicamentele...

1:07:28
...eºti drãguþã sã iei masa cu mine?
1:07:31
Minunat.
Trebuia sã fi fãcut asta cu zile în urmã.

1:07:34
Am fãcut ceva cu adevãrat bun.
1:07:48
Plecãm la noapte.
1:07:58
Caroline!

prev.
next.