The Upside of Anger
Преглед.
за.
за.
следващата.

:30:21
Ало?
:30:23
Аз съм.
:30:25
Слушай, изникна нещо.
:30:27
Аз... обадиха ми се по телефона.
:30:30
Трябваше веднага да отида
в полицията.

:30:33
Шеп е забъркал някаква каша.
- Да бе.

:30:35
Глупости.
- Не са глупости.

:30:37
Не, не са.
- Напротив.

:30:39
Не те будалкам и...
:30:42
всъщност, бих искал
да ти се реванширам.

:30:44
Това няма да се случи.
:30:46
Това беше нещо като...
Халеевата комета.

:30:48
Няма да се появи през
следващите 57 години.

:30:55
Какво по дяволите
е Халеевата комета?

:30:58
Това е главната апаратна.
:30:59
Тук двамата с тебе ще
работим здраво.

:31:02
Добре.
- Ето, ела ще ти покажа.

:31:04
Това е студиото, от което
се излъчва на живо. Артър?

:31:07
Кажи здрасти на новата ми
асистентка, Анди Улфмайер.

:31:09
Здрасти, Анди.
- Това е Артър Пенхалоу.

:31:12
Той е голяма работа, да знаеш.
- Да.

:31:14
Приятели сме.
Всъщност аз съм негов кумир.

:31:17
Да бе, няма начин.
:31:20
Наистина.
- Добре.

:31:22
Майтапя се. Просто
сме добри приятели.

:31:25
Добре.
:31:27
Е, от какво идва Анди на галено?
Андреа?

:31:29
Да, Андреа.
Супер, видя ли? Бива ме с имената.

:31:32
Да.
:31:33
Добре, сега ще те
разведа из офиса,

:31:35
там също ще работим доста.
- Добре.

:31:37
Виждала ли си "Еми" на живо?
:31:39
Спечелил си "Еми"?
- Няколко.

:31:41
Местни, но на кой му пука.
Всъщност имам три.

:31:43
Тук има само две, защото едната
си я нося с мен като пътувам.

:31:49
Иха!

Преглед.
следващата.