The Upside of Anger
Преглед.
за.
за.
следващата.

:31:02
Добре.
- Ето, ела ще ти покажа.

:31:04
Това е студиото, от което
се излъчва на живо. Артър?

:31:07
Кажи здрасти на новата ми
асистентка, Анди Улфмайер.

:31:09
Здрасти, Анди.
- Това е Артър Пенхалоу.

:31:12
Той е голяма работа, да знаеш.
- Да.

:31:14
Приятели сме.
Всъщност аз съм негов кумир.

:31:17
Да бе, няма начин.
:31:20
Наистина.
- Добре.

:31:22
Майтапя се. Просто
сме добри приятели.

:31:25
Добре.
:31:27
Е, от какво идва Анди на галено?
Андреа?

:31:29
Да, Андреа.
Супер, видя ли? Бива ме с имената.

:31:32
Да.
:31:33
Добре, сега ще те
разведа из офиса,

:31:35
там също ще работим доста.
- Добре.

:31:37
Виждала ли си "Еми" на живо?
:31:39
Спечелил си "Еми"?
- Няколко.

:31:41
Местни, но на кой му пука.
Всъщност имам три.

:31:43
Тук има само две, защото едната
си я нося с мен като пътувам.

:31:49
Иха!
:32:02
Деца, побързайте!
Ще закъснеете!

:32:07
Как е обядът ти, Гордън?
- Бива.

:32:15
Гледа ли документалния
филм за "Чикагските седмици"?

:32:19
Какво ще кажеш за...
:32:21
онези убийства в Кент стейт?
:32:23
Не.
- Нещо такова...

:32:26
шестима души, застреляни
от полицията,

:32:28
големи вълнения сред местните,
:32:30
играта загрубява, възобновяват
се стари търкания

:32:33
между полицията
:32:35
и местните жители.
:32:44
И аз съм от разбито семейство.
:32:47
Наистина ли?
:32:54
Хей, скачала ли си с бънджи?
:32:58
Не.
- Аз съм скачал.


Преглед.
следващата.