The Upside of Anger
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:22:00
Хайде стига, знаеш какво.
1:22:02
Те искат да говориш
за бейзбол.

1:22:04
Какво?
1:22:06
Или това, или ни свалят от ефир.
1:22:10
Добър опит.
- Не се шегувам, Дени.

1:22:13
Де да беше майтап.
Но не е.

1:22:15
Или говориш за бейзбол,
или другата седмица ни свалят.

1:22:17
Не искам да говоря за бейзбол.
- Какво толкова?

1:22:20
Те не искаха спортно ток-шоу
с рок музика

1:22:21
по обедно време,
но аз ги убедих.

1:22:24
Познай какво?
Ти си бейзболна звезда.

1:22:26
Това искат хората от теб.
Да говориш за бейзбол.

1:22:30
Никой не иска да те слуша как даваш
готварски и борсови съвети, Дени.

1:22:33
Съжалявам, но това е истината.
1:22:40
В събота. Говориш за бейзбол.
Може даже да пуснат реклама.

1:22:46
Добре Артър, начало след 5, 4, 3, 2...
Давай ти си. Начало.

1:23:08
Не искаш даже да
говориш с мен?

1:23:11
Дени?
1:23:13
Днес ти звънях цели осем пъти.
1:23:15
Дени.
1:23:17
Дени.
1:23:19
Хайде стига.
1:23:22
Бях в лошо настроение, окей?
1:23:24
Дени?
1:23:26
Кажи ми нещо.
1:23:37
Донесох бебешки снимки.
1:23:39
Имай късмет, да не ги носеше.
1:23:41
Ето го с бавачката,
тогава ние бяхме излезли.

1:23:43
Е, уредено ли е?
Ще строят ли нов квартал?

1:23:45
Да, другия месец е първата копка.
1:23:49
Това ще промени пейзажа.
1:23:51
Пейзажът има нужда
от промяна.

1:23:55
Тя идва, ясно?
Усмивки, всички...

1:23:57
и комплименти,
но без да преигравате.

1:23:59
Всичко е наред,
тя изглежда чудесно,


Преглед.
следващата.