Two for the Money
Преглед.
за.
за.
следващата.

:49:01
Сега ще бъдем ли принцеси?
:49:03
Разбира се.
:49:05
Върви да се приготвиш, нали?
:49:08
Аз ще прибера покупките и
се качвам. Бягай.

:49:13
Я виж ти.
Какъв късмет си имала!

:49:17
Ето ти за такси.
:49:21
Здравей, скъпи.
:49:23
Нека ти обясня.
:49:26
Гейл, това е съпругата ми, Тони.
:49:29
Благодаря.
:49:31
Уолтър, ще ти се обадя после.
Благодаря.

:49:36
Какво става тук?
:49:38
Не мислиш, че сме правили нещо, нали?
:49:41
Доведох я, за да и платя.
Наех я за Джон. Хайде!

:49:45
Не ме ебавай, Уолтър!
:49:48
Не може да бъде!
Мислиш, че съм спал с нея?

:49:51
Кой по дяволите е Джон?
:49:53
Джон Антъни, познат ли ти е?
:49:54
Наел си проститутка за Брендън?!
:49:56
Работи до късно, не познава града,
няма приятели...

:50:00
Да, уредих му проститутка.
:50:02
Не мога да повярвам, че водим
този разговор?

:50:04
Ти си абсолютно побъркан?
:50:07
Колко си зла!
:50:09
- Колко съм зла?!
- Виж се!

:50:11
Ревнуваш.
:50:13
- Виж се. Ревнуваш?
- Ревнувам? За какво!?

:50:16
Че Брендън се сваля с друга?
:50:19
Откачил си, Уолтър. Не ми е минавала
тази мръсотия през ума.

:50:22
Мръсотиите минават през
други части от тялото ти.

:50:25
Много добре! Аз приключих!
:50:28
Ще се радваш ли да разбереш,
че той не е спал с нея?

:50:31
Платих и защото дойде, извини ме
шегувах се.

:50:34
Направо ще умра от смях!
:50:36
Тате!
:50:37
- Тате!
- Къде е бебчето ми?

:50:40
Гледай я! Гледай я!
:50:42
Продължаваме със "Съвети за спорта"
и Джон Антъни.

:50:47
...който миналата седмица позна
24 победителя!

:50:52
Джери?
:50:53
Джон ще говори пръв.
:50:56
Какво?!
:50:57
Джон Антъни ще започне.
:50:59
Джон Антъни ще започне?

Преглед.
следващата.