Two for the Money
Преглед.
за.
за.
следващата.

:53:01
Това ли е?
Това ли ти е обяснението?

:53:03
Моето детство и на Тони бяха
много по-лоши от твоето.

:53:08
Баща ми.. метър и петдесет..
с такива ръце.

:53:11
А хуят му опираше чак в земята.
:53:13
Само да го погледнех накриво
и ме смачкваше като боксова круша.

:53:17
Бях на 5 години и мислех, че името
ми е "ГЪЗ", защото така ме наричаше.

:53:21
Счупи ми 3 пъти носа.
:53:23
Тони, хайде, ракажи му за теб.
:53:25
Моето детство също не беше
щастливо, Брендън.

:53:27
"Щастливо"! Разкажи му за чичо ти!
:53:31
Мислая, че вече се е досетил.
:53:33
Хайде! Единственият, който не я е
изнасилил е било кучето.

:53:37
Достатъчно, Уолтър, моля те.
:53:38
Баща ти е бил пияница.
:53:40
Загубеняк, и какво?
Стават такива неща.

:53:43
Радвам се, че съм му блокирал
обажданията, знаеш ли защо?

:53:45
На теб ти трябва нов баща....
Какво ще кажеш за мен?

:53:51
Тя се смее.
:53:52
Тази идея ме плаши.
:53:54
Слушай, Брендън.
:53:56
Тая помия, която се е изляла
върху теб, мен, Тони, знаеш ли какво е?

:54:00
Това е просто една помия
и толкова.

:54:02
Защото терапиите, психиатрите,
срещите и други глупости...

:54:05
знаеш ли какво означават?
:54:07
Ние всички сме преебани.
:54:10
Ние сме ужасно преебани!
:54:12
И ти просто трябва да го
изкрещиш.

:54:15
Аз съм преебан и
не издържам повече!

:54:17
Ти също, Тони!
Хайде да го направим заедно.

:54:21
Ние сме толкова преебани,
че не издържаме повече!

:54:25
Аз съм толкова преебан от всички вас,
че не издържам повече!

:54:30
Какво ще кажеш?
:54:33
Опитвам се да спя, гъз такъв!
:54:35
Тате, ти ли си?
:54:37
Сега слизам да ти сритам задника!
:54:39
- Хайде.
- Не ме чакай!

:54:42
Амир, май ме будалкаш!
:54:45
Ще се пазариш с мен за $50 000 от
$250 000, които спечели?

:54:50
Не ме разбирай грешно, Джон.
:54:52
Но $50 000 ми изглежда прекалено.
:54:54
Прекалено? Да видим, Амир, първият
път когато ми се обади...

:54:58
Без подгъв.

Преглед.
следващата.