Two for the Money
Преглед.
за.
за.
следващата.

:32:01
Не спя.
:32:04
Какво искаш да кажеш?
Че имаш запек и безсъние и се отказваш?

:32:07
Спечелиха по случайност,
случва се.

:32:09
Уолтър, чуй ме,
всичко свърши.

:32:14
Освен това, за какво ти е още
Джон Антъни?

:32:18
След неудачният период, който имаше.
Трябва да си откачен.

:32:21
Глупост ще е да се предадем.
Има неудачни периоди има и много добри.

:32:26
Те знаят, че ти уцели 80% от мачовете
през половината сезон.

:32:29
И пак ще си го спомнят когато
започнеш да познаваш.

:32:32
После ще има баскетбол,
бейзбол.

:32:35
За една година всичко ще
бъде забравено.

:32:37
Кой говори за следващата година?
:32:39
Ти си избра тази кариера, приятел,
а аз банкрутирах.

:32:51
Остави го да си ходи.
:32:53
Да го оставя?
:32:56
Ти си на негова страна,
разбира се.

:33:01
Какво означава това?
:33:02
Не знам. Какво означава?
На чия страна си?

:33:09
Не знаех, че трябва да избирам,
Уолтър.

:33:15
Ако свалят един шампион 86 пъти,
той става и се подготвя за 87.

:33:20
Не мога да те оставя
да си отидеш.

:33:23
Защото не става въпрос за теб!
Нито за теб!

:33:26
Нито за мен.
Въпросът е за дарбата ти.

:33:30
Дарбата ти е над тези неща.
Тя е неземна.

:33:34
Метафизична. Безсмъртна.
Божествена!

:33:40
Освен това подписахме
контракт.

:33:46
Глупости.
:33:47
Глупости? Глупости, глупости.
:33:49
Не можеш да заробваш някого.
:33:51
Кой го заробва?
:33:52
Създадох най-великият талант,
който тази страна е виждала.

:33:55
Свързах го с най-добрите клиенти.
:33:58
Направих ТВ програма,
осланяйки се на него.


Преглед.
следващата.