Two for the Money
Преглед.
за.
за.
следващата.

:48:01
Как може така!
:48:04
Без сбогуване, без нищо.
:48:06
Там сигурно го е написал.
:48:08
Сигурно.
:48:10
Чудя се какво не е написал?
:48:13
Какво искаш да кажеш?
:48:16
Как какво искам да кажа?
:48:18
Умори се, Уолтър, искаше да върне
стария си живот.

:48:22
Каза ли ти го?
:48:23
Така е, щом е заминал.
:48:28
Мисля, че не е това.
:48:30
Така ли?
А за какво?

:48:32
- Ти знаеш.
- Не.

:48:36
Нямаш представа?
:48:41
Изпускаш мача, Уолтър.
:48:43
Не, това е мача.
:48:45
Започват с подаване към Джоунс.
:48:47
Излиза от дясно.
:48:48
Има терен, но го блокират,
спира се и е съборен.

:48:52
Мисля, че Брендън чувстваше
носталгия, не знам.

:48:55
Или може би е имал някакви
дълбоки чувства към мен,...

:48:58
...които не са му позволили да се
сбогува с мен.

:49:06
Чакай малко...
:49:09
Имам идея. Току що ми хрумна,
ей така от нищото.

:49:15
Как мислиш?
:49:18
Брендън не ми каза, че ще си ходи
защото...

:49:24
...ти си спала с него.
:49:28
Отново подава, отива надясно,
там има някой.

:49:31
Подава.
:49:33
Едуардс я хваща и стига до 44 ярд.
:49:36
Господи!
:49:37
Отричаш ли?
:49:39
Боже мой!
:49:41
Това неоходимо ли е, Уолтър?
:49:44
Знаеш, че е вярно.
:49:46
Отново твоите "истини"?
:49:48
Видях те, Тони.
:49:50
Видях ви и двамата, онази нощ.
:49:53
Не бях във Вегас.
:49:55
Излъгал си ме за пътуването?
:49:58
Да не говорим за лъжи!

Преглед.
следващата.