Two for the Money
prev.
play.
mark.
next.

:54:01
Jeg så jer to den aften,
jeg tog aldrig til Las Vegas.

:54:09
- Du løj til mig om den rejse.
- Du skal ikke snakke for højt om at lyve.

:54:13
- Du havde sikkert planlagt det hele.
- Det handler ikke om mig.

:54:17
- Serverede mig på et sølvfad for ham.
- Jeg satte et fad frem...

:54:22
...men du havde ikke behøvet at tage et
æble i munden, og lægge dig tilrette på det!

:54:27
'...og han ser den, får den ved
Kansas City's 23-yard mærke.'

:54:31
- Indrøm det!
- Du misbrugte mig, Walter.

:54:35
Det kan du fandenme
bande på, jeg gjorde.

:54:39
Og det virkede, ikke sandt?
:54:43
'med kun 8 sekunder tilbage, er New York
nødt til at bruge deres sidste time-out.'

:54:46
- Brandon havde ret.
- Du benægter det ikke.

:54:50
Det er den bedste forudsigelse,
han har lavet.

:54:53
Jeg ved ikke, hvad det betyder.
:54:55
'-tæt befolket, kaster over midten, den blokeres!
Nu handler det hele om den afgørende kamp.'

:55:07
Du gamblede med mig den aften.
Med mig!

:55:12
Brandon vidste det,
for han kender dig.

:55:14
Han sagde han var sikker på, at du kiggede på.
Så han bad mig spille lidt for galleriet.

:55:21
Men jeg troede ikke på ham, Walter.
Efter alt det vi har været igennem.

:55:27
Men jeg tænkte, hvad fanden. Han smuttede
ud ad bagdøren, længere var den ikke.

:55:32
Han blev her ikke.
:55:34
Og du var i sådan et
godt humør dagen efter.

:55:39
Jeg tænkte gudskelov, han har taget fejl,
for ellers ville han ha' konfronteret os. Mig.

:55:45
Åh, Walter.
:55:47
'Så, det hele handler om det her:
Kan New York finde end-zonen?'

:55:52
'Det her, er det spillere drømmer om, chancen
for at vinde kampen, på et hængende hår.'

:55:58
Du ønskede at tabe, Walter! Som om jeg var
en genstand du bare kunne smide på bordet.


prev.
next.