Two for the Money
prev.
play.
mark.
next.

:55:02
Èovjeèe, samo sam te pokušao
poštedjeti... -Poštedjeti me?

:55:05
Od koga? Bio je prokleti pijanica.
Otišao je kad sam imao devet godina.

:55:10
Kraj prièe. Ni od èega me
ne moraš štedjeti.

:55:13
Da želim razgovarati s njim,
to bi i u èinio.

:55:16
Da me poštediš, seronjo.
Je li to to?

:55:19
To je sve?
:55:20
Zato je moje, a i Tonino,
djetinjstvo puno gore od tvog.

:55:26
Moj otac, od metar i žilet,
sa ovolikim ruèetinama.

:55:29
Opalio bi me preko sobe èak i kad bi
pogledao u pogrešnom pravcu.

:55:35
Do moje pete godine je veæ
toliko galamio na mene...

:55:37
da sam mislio da se
zovem "Seronja".

:55:39
Tri puta mi je slomio nos.
:55:41
Toni, isprièaj mu za sebe.
Hajde.

:55:43
Ni ja nisam imala
sjajno djetinjstvo, Brandon.

:55:46
Sjajno?
Isprièaj mu za ujaka.

:55:49
Pa, mislim da je shvatio.
:55:52
Svi su je zlostavljali osim možda
kuænog ljubimca.

:55:55
Dobro, Walter, molim te.
:55:57
Tvoj otac je bio pijanica,
kreten, pa što?

:56:01
Dogaða se. Drago mi je da sam
blokirao te pozive, znaš zašto?

:56:04
Treba ti nova slika muškarca.
Što kažeš za mene?

:56:10
Smije se.
:56:11
To je zastrašujuæa
jebena pomisao.

:56:13
Brandon, slušaj me, èovjeèe.
To sranje koje se desilo tebi, meni,

:56:18
Toni, znaš li što je to?
Samo sranje koje se desilo.

:56:21
Zašto što poslije terapija, psihijatara,
sastanaka, znaš li na što se sve svodi?

:56:28
Svi smo razjebani.
:56:30
Svi smo jednostavno razjebani.
:56:33
Moraš to sranje glasno izgovoriti.
:56:35
Ja sam razjeban i neæu to
više podnositi.

:56:38
I ti, Toni, uèinimo to.
:56:39
Idemo svi.
:56:41
Svi smo toliko razjebani
da to više neæemo podnositi.

:56:45
Ja sam toliko razjeban, sa svima vama,
da to više neæu podnositi.

:56:51
Kako to zvuèi?
:56:53
Hej, pokušavam spavati ovdje, šupku.
Da siðem dole?

:56:58
Siæi æu dole i isprašit æu to tvoje dupe!
Nemoj me èekati.


prev.
next.