Two for the Money
prev.
play.
mark.
next.

:08:06
Èestitam, Brandon, ili da kažem John.
:08:08
Kako bilo, nevjerojatno je.
Impresioniran sam.

:08:11
Èak dopuštaš prodavaèu
da odabere umjesto tebe.

:08:14
To znaèi imati muda. Bolje da odeš
po nešto one gotovine, odmah.

:08:19
Jer kako ti odabireš, trebat æe ti za
crne dane, znaš o èemu prièam?

:08:22
Uživaj dok traje. Bog kockanja,
tako se lako na njih utjeèe.

:08:27
Da vam kažem,
možda postoji neki posao

:08:30
u kome možeš zaraditi
2 milijuna dolara za vikend.

:08:36
Ali neka mi neko kaže, molim vas,
gdje se još èovjek može

:08:40
ovako zabavljati?
:08:44
Ti si taj, veliki tatice.
:08:47
Voljet æu te zauvijek.
:08:50
Da te pitam nešto,
koliko to vrijedi?

:08:55
Što kažeš na 1 sa pet nula otraga?
:09:00
100.000?
Na 2 milijuna?

:09:04
Radiš u mojem duæanu.
Da, gospodine, radim.

:09:07
Osvrni se malo. - Ovo je tvoje mjesto,
tvoja duæan, Walterov duæan.

:09:10
Razumijem to. Samo kažem
da nahraniš i konja.

:09:13
Možda 10%.
10%, na to misliš?

:09:18
To je predivna misao.
:09:21
Walter, postali smo glavni.
Imamo Noviana, imamo 250.000...

:09:25
Reæi æu ti nešto, u redu?
:09:27
I to samo jednom.
:09:29
Želiš li još nešto od mene, morat æeš
biti puno bolji od ovog sranja.

:09:34
Razumiješ?
:09:36
Morat æeš to zaraditi. A kada zaradiš,
morat æeš se tuæi sa mnom zbog toga.

:09:40
Morat æeš me izazvati...
:09:45
Tako æeš se izjednaèiti sa mnom.
Ali John Anthony bi to znao.

:09:49
U stvari, slijedeæi put kad
mi doðeš sa tim sranjem

:09:52
doði kao John Anthony.
Nemam s tobom govoriti o novcu.


prev.
next.