Two for the Money
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:15:01
Com a minha mãe dentro.
:15:03
Faltam poucos segundos
para acabar a partida.

:15:06
Cleveland se prepara
e Carolina tem que avançar.

:15:10
Grande passe!
Grande chuto de Feuderday!

:15:14
Vai rapidíssimo!
Thompson deixa cair a bola.

:15:17
E cai!
Forma-se uma grande confusão!

:15:20
Está a chegar á zona de golo de Carolina.
Caiem-lhe dois em cima.

:15:24
Pode mudar de mãos.
Aqui está o arbitro.

:15:28
E é para Cleveland!
:15:29
Carolina já não tem salvação.
:15:32
Merda!
:15:33
Chamada do Walter.
:15:35
Isto já acabou.
lncrível! Carolina perde.

:15:40
1 chamada não atendida.
:15:42
Não se mudam 3 de 4
a meio da temporada.

:15:45
Correcto, vamo-nos recompor.
:15:47
Que tactica estão usando?
Joga Jones?

:15:50
No domingo anticipamos
pontos extras.

:15:52
Obrigado.
:15:53
Tammy, Liga-me ao Stan.
:15:55
O Larry, já está melhor...
:15:57
..mas foi recentemente operado.
:16:01
Ainda tem o joelho magoado.
Eu sei, Larry.

:16:04
Ajuda-me. Só decidem na hora do jogo, eu sei.
:16:07
Mas é provável ou duvidoso?
:16:11
Diz-me Larry. Está a chover, está a nevar!
O joelho dele vai aguentar nestas condições?

:16:16
Foi considerado apto.
:16:17
Então o médico vai deixá-lo jogar?
:16:19
Sim, vai jogar. Obrigado.
:16:22
Sei ler nas entrelinhas, de acordo.
:16:25
Incrível!
:16:29
...Apanha a bola e prepara-se para a passar...
:16:41
Que belo Swing.
:16:45
O desporto dos reis, certo?
:16:47
Não, esse é o hipódromo.
:16:49
Que fazes aqui?
:16:51
O Southie disse-me onde te encontrar.
:16:54
Apeteceu-me sair. Clarificar as ideias.
:16:57
Diz-me. Que tal correu?

anterior.
seguinte.