Two for the Money
prev.
play.
mark.
next.

:13:03
Emituje se nedeljom ujutro u celoj
zemlji, snimamo sredom i...

:13:07
Šta se dešava sa mojom kosom?
:13:09
Ponovo je to uradio, Liz.
:13:12
Jedan dio kose mi ode u
Klivlend a drugi u Èikago.

:13:16
Šta da radimo s ovim mojim berberinom,
trebalo bi ga streljati.

:13:18
Hoæu ga mrtvog.
:13:26
Svi saveti su besplatni.
Kako si dobio jahtu?

:13:31
Nema jahte.
:13:32
Sledeæe pitanje.
:13:34
Zašto uopšte daješ savete besplatno.
Zašto ne naplaæuješ?

:13:37
Unapred.
- Pitanje ti je na mestu.

:13:41
Sledeæe.
:13:42
Šta je na drugom spratu?
- Tu štampamo novac.

:13:48
Još nešto? Ne, naravno da ne.
Mislim da sam ukapirao.

:13:53
Mislim da je sve kristalno jasno, Valter.
Sviðaš mi se, znaš to?

:13:56
Ti i ja, ovo æe da uspe.
:14:00
Radujem se tome.
I ja.

:14:02
"ling-Ling Brothers" na liniji jedan.
Reci im da zadrže mog slona.

:14:06
Jesi li kad radio manikir?
:14:08
Moraš upoznati jednu devojku.
Kakva je?

:14:11
Lepa je.
Dopašæe ti se.

:14:15
Je li to Bob ili Bejli?
:14:21
Ja æu ga preuzeti.
- Tvoj je.

:14:23
- Brendon? - Da.
- Zdravo, ja sam Toni.

:14:27
Drago mi je.
Volter reèe da æeš navratiti.

:14:29
Ovo je njegova ideja.
- Znam.

:14:31
- Da li sve njegove zaposlene
tera da rade ovo?

:14:34
Da, sve.
- Koliko èesto?

:14:36
- Jedanput, pre nego poènu raditi.
:14:38
Èudno.
- Misliš?

:14:40
- Nikad ranije nisam sreðivao nokte.
:14:44
- Da, vidim.
Imaš jake ruke, lepo.

:14:46
Piješ li? - Izvini?
- Alkohol, da li piješ?

:14:52
S vremena na vreme po neko pivo.
:14:53
Pušiš?
Ne.

:14:55
Šta je sa kockanjem?
Šta s tim?

:14:59
Izvini, malo sam depresivna.
Pitala sam da li se kladiš?


prev.
next.