Two for the Money
prev.
play.
mark.
next.

:47:06
Šta radiš, dušo?
Idem, odoh na trèanje.

:47:10
Ne, Volter. - Da gledam izlazak sunca.
- Doði ovamo.

:47:13
Doði na sekund. Hajde, dušo.
Premoren si.

:47:16
Nisam.
Mogu most napraviti.

:47:22
Volter, nisam te videla celi dan,
doði u krevet, samo na minut.

:47:27
Samo na minut, ne želim
da propustim trening.

:47:29
Trener traži da trèim, znaš?
- Znam, dušo.

:47:36
Od jednog do drugog mesta.
:47:38
Vreme je da spavaš
jer si premoren, jel' tako?

:47:43
U pravu si, treba da spavam.
:47:46
Ja æu biti ovde
kad se vratiš sa trèanja.

:47:51
Biæu pored tebe celi dan.
To je tako lepo.

:47:54
Nigde ja na idem.
:47:57
U redu.
:48:00
Zatvori oèi samo na sekund
pre nego odeš, u redu?

:48:08
Šta misliš da li æe Nju Jork
pobediti ovog vikenda?

:48:10
- Bilo bi fino kad bi pokucao na vrata
pre ulaska, Džeri.

:48:12
Nešto nisam raspoložen.
Da ili ne bi bilo odlièno.

:48:15
Mislim da neæe.
:48:17
Pa, ako znaš nešto, ili nešto èuješ,
moraš me obavestiti, u redu?

:48:20
Jer tako mi radimo.
:48:23
Odmah æu dotrèati da te obavestim.
:48:26
Ja radim ovde 6 godina,
ti samo jednu.

:48:28
Šta radiš ovde? Prihvati se telefona,
gledaj da malo saniraš štetu.

:48:33
Prepravi taj tvoj
kompjuterski program.

:48:35
Hej, bio je zajeban vikend.
Za neke.

:48:37
Na treæoj liniji je tip koji hoæe da
uloži 50.000$ i koji želi razgovarati

:48:39
sa Džonom Entonijem.
-Kako se zove?

:48:41
Zove se Karl, milioner je, poseduje
na desetine Mekdonaldsovih rest...

:48:45
Stani, ja sam uveo tog
èoveka, on je moj.

:48:47
Bio.
- Sad mi preuzima klijente?

:48:49
Tvojim klijentima ništa nije preostalo
nego da bacaju graške.

:48:52
Gubi mi se s oèiju.
Polazi.

:48:54
Izvini me.

prev.
next.