Two for the Money
prev.
play.
mark.
next.

:06:06
Èestitam, Brendon, ili da kažem Džon.
:06:09
Kako bilo, neverovatno je.
Impresioniran sam.

:06:11
Èak dopuštaš prodavcu
da odabere umesto tebe.

:06:14
To znaèi imati muda. Bolje da odeš
po nešto one gotovine, odmah.

:06:18
Jer kako ti odabiraš, trebaæe ti za
crne dane, znaš o èemu prièam?

:06:22
Uživaj dok traje. Bog kockanja,
tako se lako na njih utièe.

:06:27
Da vam kažem,
možda postoji neki posao

:06:29
u kome možeš zaraditi
2 miliona dolara za vikend.

:06:35
Ali neka mi neko kaže, molim vas,
gde se još èovek može

:06:39
ovako zabavljati?
:06:43
Ti si taj, veliki tatice.
:06:46
Voleæu te zauvek.
:06:49
Da te pitam nešto,
koliko to vredi?

:06:53
Šta kažeš na 1 sa pet nula pozadi?
:06:58
100.000?
Na 2 miliona?

:07:02
Radiš u mojoj radnji.
Da, gospodine, radim.

:07:05
Osvrni se malo. - Ovo je tvoje mesto,
tvoja radnja, Volterova radnja.

:07:07
Razumem to. Samo kažem
da nahraniš i konja.

:07:10
Možda 10 %.
10%, na to misliš?

:07:15
To je predivna misao.
:07:20
Imamo Noviana, imamo 250.000...
:07:22
Reæi æu ti nešto, u redu?
:07:24
I to samo jednom.
:07:26
Želiš li još nešto od mene, moraæeš biti
mnogo bolji od ovog sranja.

:07:31
Razumeš?
:07:32
Moraæeš to zaraditi. A kada zaradiš,
moraæeš se tuæi sa mnom zbog toga.

:07:36
Moraæeš me izazvati...
:07:41
Tako æeš se izjednaèiti sa mnom.
Ali Džon Entoni bi to znao.

:07:45
U stvari, sledeæi put kad
mi doðeš sa tim sranjem

:07:48
doði kao Džon Entoni.
Nemam novca za dvoje.

:07:58
Hej, veliki dan, a?
Kako se oseæaš?


prev.
next.