Underclassman
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:34:02
- Dobrý pokus Tre.
:34:05
Chci, aby jsi byl s Donovanem. Brooksová
a Gallecki se o to postarají.

:34:09
V poøádku. Ale nemìl by jsi
mluvit o stejku pøed Galleckim...

:34:13
protože potom zaèíná slintat...
- Díky Tre.

:34:17
- Jak se má tvoje dcera?
- Nashle.

:34:22
- Mluvte.
- Tracy?

:34:25
- Kdo je to?
- Sleèna Lopezová. Je doma tvoje teta nebo strýc?

:34:28
- Sleèna Lopezová. Nevoláte náhodou
kvùli tomu testu ze španìlštiny, že?

:34:33
- Co?
Ty jsi neudìlal test ze španìlštiny?

:34:36
- Akurát je tu moje teta.
:34:40
- Dobrý sleèno Lopezová.
:34:42
Chtìla bych vás informovat,
že Tre má problémy na mých hodinách.

:34:46
- To víte, to stìhování pro nìho bylo tìžké.
:34:49
Velmi tìžko si hledá kamarády.
Vlastnì ještì ani nemìl rande.

:34:52
- Co to dìláš?
- Bylo by možné nìjaké douèování?

:34:56
Myslím, že nejaké hodiny navíc by byly užiteèné.
- Mám èas zítra po hodinì.

:35:00
- Zítøek je fajn. Dìkuji.
- OK. Dìkuji.

:35:04
- Jak je možné, že nìkdo, kdo mluví
španìlsky, ze španìlštiny propadá?

:35:09
- Ja mluvím španìlanglicky OK?
:35:11
Její hodiny jsou o gramatice a jiných blbostech.
:35:15
A je tìžké se soustøedit, dyž je taková koèka.
:35:23
"Chtìl by jsi si zaplavat?"
:35:26
? Quiero probar de nadar?
:35:29
- Poslouchej. ? Quiero tratar de nadar?
:35:32
Slovo probar používaš
když chceš nìco jako jídlo.

:35:37
Ne plavání.
- Tratar. Babar. Chico de bar...

:35:41
Bože, všechny ty slova znìjí skoro stejnì,
je to hroznì matoucí.

:35:45
- Musíš vìnovat èas tomu, aby si
se nauèil základy. Vím, že mᚠpotenciál.

:35:49
OK. Mira. Je to jako rande.
:35:53
Nemùžeš oèekávat, že do tebe baba zamiluje
hned první den, ne?

:35:56
- Sakra. Já jsem myslel, že španìlština je tìžká.
:35:59
- Ženy...
- Nic, co má hodnotu, nepøijde lehko.


náhled.
hledat.