Underclassman
prev.
play.
mark.
next.

:21:01
5! 4!
:21:03
3! 2!
:21:05
- 1!
:21:07
Koniec zápasu.
:21:14
- Kde si mal hlavu chlape?
:21:17
- Dobrý zápas.
- Dobrá hra.

:21:21
- No tak, prestaò by oteckovou
malou dcérkou a poï so mnou.

:21:24
- Nemyslím si Eddie.
- Preèo si tie ksichty nenechᚠna neskôr...

:21:28
a nevypadneš než a porazím 2x za noc?
:21:30
- Najskôr sa a nieèo spýtam.
Aké to je, keï mi nestaèíš?

:21:35
- Hej, nechaj ho.
- Zlez zo mòa Sleepy.

:21:38
Jasné Sleepy, drž si svojho chlapca.
Vyzerá ako tuèné Gerber bábo.

:21:46
- Prestaòte, prestaòte.
- Poïme.

:21:49
- Ešte sme neskonèili Donovan!
- K¾ud!

:21:52
- Hej, ja si dokážem moje veci vyrieši sám.
- No tak Murdock.

:22:02
"Saints sa vzchopili, Tre Stokes
posunul Westbury do druhého kola."

:22:07
- Budem z toho potrebova 2 kópie.
Na jednu sa vyseriem a druhou si vytriem ri.

:22:12
- Ani ja ho nemám rád,
ale pomohol nám vyhra.

:22:15
- Dal 33 bodov.
- Hej 33 bodov, Rob.

:22:17
- A žiadne asistencie.
Ja ho do tímu nechcem.

:22:20
- Ahoj zlatko.
- Nemyslím, že hovoril na mòa.

:22:24
- Niè som nepoèula. To si nemyslím.
- Postaraj sa o to.

:22:27
- Spoluhráèi, ako sa máme?
:22:31
- Prepáè, tento stôl je rezervovaný.
:22:33
Tak ty si ochranca parkoviska
a ešte aj vrchný.

:22:36
Mᚠdos džobov. Si jamajèan?
Prestaò to hra.

:22:39
- Vážne, nájdi si iné miesto.
To je všetko. Choï, choï už.

:22:43
- Existuje nieèo, èo by
na tvojho spoluhráèa zabralo?

:22:49
- Vlastne sme plní, prepáè.
:22:52
- Maj sa.
:22:55
- Yo, Tre!
:22:58
Vyhral si zápas ale stále a neberú, èo?

prev.
next.