Waiting...
prev.
play.
mark.
next.

:09:02
Što nije u redu?
:09:04
Reæi æu ti kasnije.
:09:06
Slušaj, èovjeèe, nema razloga za
brigu, to je samo igra.

:09:10
Toèno.
:09:11
Osim toga, ako heteroseksualci ne
razgovaraju meðu sobom, što

:09:15
onda radimo ovdje?
:09:17
Amen, brate.
:09:26
Hej, Bishop, ovo je Mitch.
On je novi deèko.

:09:42
Mitch! Želim da napraviš
nekoliko stvari za mene.

:09:47
Želim da pažljivo pogledaš svoje okruženje.
:09:53
Stavi sve unutra, ne ostavljaj
ni kamen ni metal nezašiljen.

:09:59
Možeš li to da uèiniti za mene, Mitch?
:10:03
Dobro.
:10:04
Onda želim da razmisliš o tome
kako bi izgledao tvoj život

:10:09
da si se rodio slijep.
:10:15
Hvala, Bishop. Doði, doði, doði...
:10:22
Kao što možeš vidjeti, ovo je konobarska odjeæa.
Ovdje imaš led, laka

:10:25
piæa, vreæice... Ovo je kompjuter,
tu vodimo narudžbe

:10:31
hrane i piæa.
:10:33
Ovo mjesto je ponekad zajebano,
znaš? Zašto nam trebaju još

:10:35
èetvorica u ovo vrijeme danju?
:10:37
Pogledaj mjesto, jebeno je mrtvo!
:10:39
Zato što ga Danny èisti neprestano,
ponekad i vlastiti jebeni mozak.

:10:43
Zajebani kreten!
:10:45
Što si ti zinuo?
:10:48
Ovo je Nancy. I ona ovdje
radi predugo. Ustvari je

:10:52
jako slatka djevojka - kada je pijana.
:10:56
Ne, dušo, ništa takvo!
:10:59
Toèno je. Odnosiš se prema
meni kao da sam komad mesa!


prev.
next.