:19:01
tendenciju da vièete jedni na
druge. To je glupo i besmisleno,
:19:05
zato to su jedini koji
su povrijeðeni vi sami.
:19:08
Da razmislimo o tome. Ako uznemirite
hostesu, neæe biti vesela.
:19:14
Ako uznemirite pomoæne radnike,
neæe postaviti stolove.
:19:18
Ako uznemirite kuhare, neæe
ih biti briga za hranu.
:19:26
Mislim da ste super kao konobarice. I potrebno
je da se moete osloniti jedna na drugu.
:19:33
Zapamtite, mala je razlika
izmeðu obiènog i neobiènog.
:19:42
Dobro, to je sve to sam
imao za danas, svirajmo!
:19:48
O, okrenite ribu da ne izgori. To je to.
:19:54
Dean, mogu li porazgovarati s tobom?
:19:57
Naravno.
:20:02
Sjedni, Dean.
:20:09
Koliko dugo si konobar?
:20:11
Od osamnaeste, èetiri godine.
:20:16
Ne eli biti konobar zauvijek,
zar ne?
:20:19
to elite reæi?
:20:21
Carson je unaprijeðen kao menader
na drugoj strani, pa nam treba
:20:26
pomoænik menadera. elio
bih taj posao ponuditi tebi.
:20:29
Ozbiljni ste?
:20:30
I te kako sam ozbiljan!
:20:33
Znam da je to posao sa previe
obaveza, ali ima dva tjedna odmora,
:20:39
a moe ti biti i dobro plaæeno.
:20:44
Super.
:20:45
Da, super je.
:20:47
I da ne zaboravimo... moæ.
:20:52
Toèno.
:20:54
Kontrola. Ti govori ljudima
to da uèine i oni moraju
:20:58
to uèiniti, ili æe imati problema.