Walk on Water
prev.
play.
mark.
next.

:10:00
Èo? Mám ho zobra
do Múzea holokaustu?

:10:03
Myslel som, že keby si sa s nimi zblížil,
dozvieme sa nieèo o starom otcovi.

:10:08
- A potrebujem niekoho, kto vie Nemecky.
- Menachem, buïme úprimní.

:10:13
Neštekne po òom už ani pes.
:10:16
Èoskoro zomrie aj tak sám.
:10:18
Chcem ho dosta skôr,
ako ho dostane Boh.

:10:21
LET 727 BERLÍN PRISTÁLO
:10:38
Haló?
:10:40
Kde?
:10:42
Rishon - Le Zion?
:10:44
Do riti! Ko¾ko màtvych?
:10:47
Zavolaj Yaakova! Ako to myslíš,
že nedvíha? Zavolaj znovu!

:10:51
Menachem! Ešte nevyšiel.
:10:54
- Tak vytoè znova.
- Poèul som o tom.

:10:58
Do riti, mobily sú v háji.
Stále, keï vybuchne bomba...

:11:02
Nevadí, èoskoro nabehnú.
Kašla na nich!

:11:06
Dvanás ¾udí zomrelo.
:11:08
Ahoj, som Axel.
Máte tu moje meno.

:11:12
Pán Himmelmann, vitajte v Izraeli.
:11:17
- Práve ste zmeškali dnešnú bombu.
- Èože?

:11:20
Práve odpálili bombu.
Sebevražedný terorista ...

:11:23
- Kde?
- Neïaleko. Je to v meste tu ved¾a.

:11:27
- Ve¾mi blízko?
- Hej, ale nebojte sa.

:11:30
Nikdy neodpália viac ako jednu
denne. Teda myslím zvyèajne.

:11:33
Ale možno kvôli vám
ešte jednu pripravia.

:11:38
Robím si srandu.
:11:40
Dobre.
:11:48
- Èo je?
- Tá muzika.

:11:50
Stále púšajú smutné piesne,
keï odpália bombu.

:11:53
Vypoèujme si radšej nieèo lepšie.
:11:58
Mám tu The Doors,
ich prvý album a Morrison Hotel.


prev.
next.