Walk on Water
prev.
play.
mark.
next.

:48:00
Toto je ten múr.
Nechceš tam da odkaz?

:48:04
- Veriaci sú presvedèení, že ich Boh èíta.
- Nemᚠby preèo nahnevaný.

:48:08
Už to je aj tak jedno. Hlavne, že ho
vezme ten krásavec nakupova.

:48:12
Nie je to dôvod,
preèo prišiel do Izraelu?

:48:15
Je to také zvláštne...
Stále rád flirtoval.

:48:17
Už na strednej, pred rodièmi, priate¾mi,
bolo to prvé, èo povedal: "Ich bin schwul."

:48:22
- Èo znaèí "som teplý" po nemecky.
- No mne o tom nepovedal ani slovo.

:48:26
A ani ty, ale teraz
to už je aj tak jedno.

:48:30
Možno si ho vystrašil,
možno si povedal nieèo...

:48:32
- Ho-ho, takže zrazu je to moja chyba?
- Nie, tu nejde o to, èia to je chyba.

:48:35
Naozaj o tom nechcem hovori.
Pohovorme si i tebe.

:48:38
Preèo nechceš ís na oslavu
otcových narodenín?

:48:40
- On ti o tom povedal?
- Je to tajomstvo?

:48:43
- Nie, len proste nechcem ís.
- Preèo nie?

:48:46
Nechcem sa tam vráti.
Nechcem ich znova vidie.

:48:48
- Ale sú to rodièia.
- Takže teraz si na jeho strane?

:48:54
Toto je ženská èas.
Chceš tam vloži odkaz?

:48:59
Aha, tu je Axel.
:49:04
- Hej.
- Pozri na to. Takú chcem už roky.

:49:08
- Ko¾ko si za òu zaplatil?
- 100 euro.

:49:11
- Rafik mi zjednal cenu.
- Daj mi tú bundu.

:49:14
- Èo sa deje?
- Povedz mi èo chceš, ja mu to poviem.

:49:16
- Ty sa do toho nemiešaj!
- Eyal, èo robíš?

:49:18
- Nechaj to na mòa, dobre?
- Ale to je v poriadku.

:49:20
U nás by si za òu dal dvakrát to¾ko.
:49:22
Myslíš si, že by ho chcel oklama?
:49:25
Nemiešaj sa do toho, dobre?
:49:27
Daj mi tie peniaze!
:49:29
100? Mal by si sa hanbi.
:49:32
Nenájdeš lepšiu cenu. Prisahám!
:49:41
To staèí. Vïaka.
:49:42
Tu máš. 100 euro. Vezmi si
spä 20. Mᚠju za 80.

:49:46
Snažíš sa ma oklama?
Daj mi tie peniaze.

:49:50
20, 40, 60, 80...
:49:55
To ti staèí.
:49:57
Len dvacku? Kto myslíš, že si?

prev.
next.