Where the Truth Lies
prev.
play.
mark.
next.

:09:01
a ja se miješam publikom.
Kad kažem "miješam"

:09:05
u stvari mislim da tražim
s kim æu spavati te noæi.

:09:09
Nije bilo važno da li su djevojke
imale pratnju. Bio je to Rubinov šou.

:09:12
Nikada nisam shvatio kako im je Rubin
pomagao da se otarase pratnje,

:09:16
ali ih pred drugi šou više nije bilo.
Rubin je mogao riješiti svaku situaciju.

:09:21
Oprostite, mogu li reæi da mislim
da imate najljepše oèi

:09:25
koje sam ikad vidio. - Hvala.
- Primjetili ste da sam rekao da mislim

:09:28
da imate najljepše oèi
koje sam ikad vidio,

:09:29
a to je zato što ih ustvari nisam vidio.
Bio sam prezauzet...

:09:32
gledanjem u vaše cice.
Izvinite!

:09:36
To je potpuno neprihvatljivo!
:09:38
Izvinjavam se, dame i gospodo,
zbog ponašanja mog prijatelja!

:09:42
Ne možeš razgovarati tako sa strancem.
- Pogledaj, njen muž se nije uvrijedio.

:09:45
Nije?
:09:46
Naravno da nije kad nije ovdje.
Ovaj sreækoviæ joj je momak.

:09:50
Èak se ni on nije uvrijedio. Znaš li zašto?
Pa, sigurno bih mogao pogoditi.

:09:55
Šta ti je to, do ðavola? Zaboga, Vins,
ovo je Amerika. Mi ne pogaðamo

:10:00
veæ odgovaramo sa "da" ili "ne".
Ja kažem "ne" tebi, Moris.

:10:03
Oprostite, gospodine. Možete li ponoviti jer
ne vjerujem da vas je sva publika èula?

:10:07
Vrati se odakle si došao, kopile jedno.
:10:10
Ovo se stalno dešavalo, ali je to
ovaj šmokljan shvatio prilièno lièno.

:10:15
Kopile, rekao mi je sa sam kopile.
- To ne menja èinjenicu... Prestani se drati.

:10:22
Ovo je bilo pozajmljeno iz
teksta koji sam napisao

:10:24
za pjesmu za naš prvi film.
Èast mi je da radim sa ovim

:10:29
kretenom, nikada se ne
glupiram sa ovim klovnom...

:10:33
udario me ovaj... moj prijatelj.
:10:39
Fino, ali ne dajte mikrofom ovom kenjatoru.
:10:49
Ne dešava se èesto da neko
iz publike prièa sa nama, ali...

:10:52
Veèeras je ovaj gospodin
uèinio skoro nemoguæe.

:10:54
Kako se zovete, gospodine? - Džo.
- Pitali smo se da li bi ste


prev.
next.