Where the Truth Lies
prev.
play.
mark.
next.

:19:01
Ali, prièamo samo o meni.
Èime se vi bavite?

:19:06
Ja sam slikar francuskog impresionalizma
sa Tahitija, uglavnom.

:19:09
Ali to radim samo da platim raèune.
Moja prava ambicija je da postanem broker.

:19:14
Ne razumijem. - Odustao je od toga da bude
uspiješan broker, samo da bi postao slikar

:19:19
u Južnim morima.
- Misliš da to prosjeèna osoba zna?

:19:24
Pa, ne razgovaramo
sa prosjeènom osobom.

:19:29
Na neki naèin, nikada nije
prestao biti heroj za mene.

:19:35
Zato mi je bilo nemoguæe misliti
da bi takoðe mogao biti i ubica.

:19:46
Ovo je bilo super.
Ispratiæu te do stana.

:19:50
Nema potrebe.
:19:51
Ne budi smiješna.
Neæu pokušati uæi, obeæavam.

:19:56
Koliko dugo nisi bila u stanu?
- Vekovima.

:20:00
Pa, nikad se ne zna. Provjeri da
neko nije provalio unutra.

:20:05
Vjeruj mi, ne pokušavam te zavesti.
Imam šou sutra ujutro u 7,

:20:10
a moram biti u šminkeraju do 6.15.
:20:13
Boni se preselila u Nju Jork zbog
posla nešto prije godinu dana.

:20:18
Nikada nisam dolazila kod nje i nisam
imala pojma je li ovo pravo mjesto.

:20:23
- Koji sprat? - Èetrdeseti.
- Zgrada ima samo šest spratova.

:20:33
4- D. Prvi sprat.
:20:59
Gdje sad?
Pogodi. - Zašto?


prev.
next.