Where the Truth Lies
prev.
play.
mark.
next.

1:08:02
Ti si novinarka koja se ne drži pravila.
Ona je samo ranjiva mlada pjevaèica

1:08:06
koju si ti zavela. Obeæavajuæa... zaboga,
obeæavajuæa umjetnica.

1:08:12
Upoznala si je preko mene,
i dalje odradila sama.

1:08:21
Šta hoæeš od mene?
- Nastaviæeš sa pisanjem knjige.

1:08:28
Ja æu nastaviti prièati ti soène prièe,
smiješne prièe, srceparajuæe prièe...

1:08:34
A ti mi neæeš postaviti ni jedno
jedino pitanje o tome...

1:08:36
šta se desilo djevojci u Nju Džersiju.
1:08:40
Uredniku možeš reæi da si
pokušala iz svakog ugla,

1:08:43
ali da nisi našla ništa èudno ni sumnjivo
u onome što sam ti isprièao.

1:08:54
Probaj da zaèiniš malo. Reci da sam noæ
prije telešoua želio spavati kao curica

1:08:58
pa sam umjesto pokrivaèa, držao
dvije curice u ruci. U stvari ne u ruci,

1:09:03
to baš i ne volim.
1:09:16
Tako æeš ti dobiti svoj bestseler,
ja svoj milion.

1:09:20
I svi idu kuæi sreæni.
1:09:21
Od samog poèetka se ne usuðuješ
prièati o Morin,

1:09:24
ako se toliko oèajnièki
trudiš da to izbjegneš

1:09:26
zašto si pristao da radiš ovu knjigu?
1:09:29
Treba mi novac.
- Vins, sve što kažeš u mom prisustvu

1:09:33
mogu upotrijebiti.
1:09:35
Sve što si rekao noæas i sve
što si mi upravo rekao.

1:09:38
A pošto mi je takoðe dozvoljeno...
1:09:39
da upotrijebim kontekstualnu pozadinu,
mogu da pišem o tome kako si mi namjestio,

1:09:43
kako si pokušao ucijeniti me,
èak æu ukljuèiti i te slike.

1:09:47
To je tvoja rijeè protiv moje.
Imamo ugovor.

1:09:49
Samo moji odgovori.
Dogovorili smo se tako,

1:09:51
ali ništa me ne može
zaustaviti da stavim

1:09:54
sve informacije koje želim u
pitanja koja postavim.

1:09:59
Informacije koje želim da
objelodanim,


prev.
next.