Where the Truth Lies
prev.
play.
mark.
next.

1:07:00
Nikad ih nisam uzimala.
1:07:04
Rekao sam da su rijetke.
A ti je nisi uzeo.

1:07:07
Neko je morao da vozi. Ne brini,
neæeš ostati u drugom stanju.

1:07:12
Ne od Alise, a sigurno ne ni od mene,
uopšte nisam skidao pantalone

1:07:15
kao što se možda ne sjeæaš.
Postoje zakoni protiv drogiranja Ijudi.

1:07:18
Molim te, dobrovoljno si je uzela,
niko ti je nije poturio u piæu.

1:07:24
A i probala si jedno od
najskupljih vina na svijetu.

1:07:27
Mislim da si Ijuta samo zato što si otkrila
da umiješ plivati na obije strane.

1:07:32
Vidiš, morao sam da ti nakaèim nešto.
Naravno, tvoje ponašanje sa

1:07:37
Lenijem je možda i bolje od ovoga, ali...
veæ sam bio pokrenuo toèak.

1:07:41
A pošto sam umirao od želje da
vidim tebe i Alisu kako to radite...

1:07:47
Ovo je samo primjerak.
1:07:57
Zašto je pristala na ovo?
Zar ne želi karijeru?

1:07:59
Ja se više brinem za tvoju karijeru.
1:08:02
Ti si novinarka koja se ne drži pravila.
Ona je samo ranjiva mlada pjevaèica

1:08:06
koju si ti zavela. Obeæavajuæa... zaboga,
obeæavajuæa umjetnica.

1:08:12
Upoznala si je preko mene,
i dalje odradila sama.

1:08:21
Šta hoæeš od mene?
- Nastaviæeš sa pisanjem knjige.

1:08:28
Ja æu nastaviti prièati ti soène prièe,
smiješne prièe, srceparajuæe prièe...

1:08:34
A ti mi neæeš postaviti ni jedno
jedino pitanje o tome...

1:08:36
šta se desilo djevojci u Nju Džersiju.
1:08:40
Uredniku možeš reæi da si
pokušala iz svakog ugla,

1:08:43
ali da nisi našla ništa èudno ni sumnjivo
u onome što sam ti isprièao.

1:08:54
Probaj da zaèiniš malo. Reci da sam noæ
prije telešoua želio spavati kao curica

1:08:58
pa sam umjesto pokrivaèa, držao
dvije curice u ruci. U stvari ne u ruci,


prev.
next.