Where the Truth Lies
prev.
play.
mark.
next.

1:21:03
Ne tražim bakšiš.
- O èemu to prièaš?

1:21:08
Dušo, na zadnjoj sam godini
fakulteta, ovo je sezonski posao.

1:21:15
Hoæu da pišem,
želim da budem novinar.

1:21:25
Zato, ili mogu iskoristiti ovu informaciju,
ili mnogo novca.

1:21:33
Obeæavam ti da æe te
ovo koštati samo jednom.

1:21:39
Toliko sam umorna da
neæu iæi kuæi.

1:21:47
Hej, Leni, ne shvataj to lièno.
Bio si divan Ijubavnik.

1:21:52
Imaš veoma slatko dupence.
1:22:00
Izgleda da i Vins tako misli.
1:22:06
Laku noæ, Leni.
- Više je nikad nisam vidio živu.

1:22:16
Stavio sam znak "Ne uznemiravaj"
na vrata,

1:22:18
zakljuèao ih za sluèaj
da ga sobarica ne proèita.

1:22:22
Naruèio sam buðenje u osam
i otišao na spavanje ...

1:22:25
znajuæi da je telešou najmanja briga
1:22:28
sa kojom æu se ujutro morati suoèiti.
1:22:36
Tablete su me stvarno uspavale, pa
sam to jutro prespavao tel. buðenje.

1:22:41
Recepcionar je pozvao Rubinna da vidi
može li me on probuditi, ali on nije mogao

1:22:45
uæi jer smo zakljuèali sva vrata.
Haj, hej, Rubin!

1:22:50
Viknuo sam Rubina da probudi Vinsa,
dok sam ja se ja pokušavao uvjeriti

1:22:54
da Morin još spava.

prev.
next.