Revolver
prev.
play.
mark.
next.

1:00:00
Ti moraš reæu šefu.
1:00:02
Zašto ja?
Zato što si ti naruèio picu.

1:00:19
Ovaj put æete mi reæi šta se dešava?
1:00:21
Dve kašikice šeæera, u pravu sam?
Zaboravi èaj, Avi.

1:00:26
Hvala, Jenny. To je sve.
1:00:31
Nisi nam rekao istinu
o Tri Edija, zar ne, g, Green?

1:00:35
Tri Edija su na neko
naèin naljutila Machea,

1:00:38
pa ih je umešao u beton u
jednoj od njegovih zgrada.

1:00:45
Želiš li da te podsjetimo
1:00:47
na ono što se stvarno dogodilo?
1:00:50
Tri Edija su te èekala kad
si izašao iz zatvora.

1:00:53
Mach je kriv.
Da, stvari su krenule naopako.

1:00:55
Nisu više radili za Macha.
I htjeli su ti...

1:00:58
nadoknaditi.
Ono što su u stvari mislili...

1:01:01
je ubaciti 12 grama olova..
1:01:03
u tvoj potiljak.
1:01:05
Ali ponudio si im nešto
što nisu mogli odbiti.

1:01:07
Niko ne ubija èoveka
koji æe praviti novac.

1:01:09
Ti bi im davao tri posto meseèno
1:01:12
na bilo koji iznos koji ti pozajme.
Trebao ti je novac brzo za neke male,

1:01:17
ali profitabilne poslove koje si
dogovorio u zatvoru.

1:01:19
U stvari profitabilnije
od bilo koje kamate

1:01:21
koju bi dobili igde,
legalni ili ilegalno.

1:01:23
Zato je, jedan od njih rekao...
Ja sam u igri.

1:01:25
Mesec dana posle toga...
1:01:27
vratio mu se novac.
1:01:28
Plus tvojih 3%.
Niko ne ubija èoveka...

1:01:31
koji æe praviti pare.
Uvek æe štititi svoju investiciju.

1:01:35
Daæu ti 4% meseèno.
Ovo je samo meðu nama.

1:01:38
Tako je, Eddie.
Sledeæi dogovor...

1:01:40
samo što su ovaj
put svi ukljuèeni.

1:01:42
Daæu ti 4% meseèno.
1:01:45
Dve godine si
vraæao novac.

1:01:47
Taèno kao sat.
1:01:49
Ali nikakvog posla nije bilo.
1:01:50
Uzeo bi novac od jednog Edija
i vratio drugom.

1:01:53
Plus 4%
1:01:55
Plus tvojih 4%.
1:01:57
Nisi bio pohlepan.
1:01:59
Uradio si to fino i polako.

prev.
next.