Stranger Than Fiction
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:25:02
Maar ik kon je veranderen, dacht ik.
- Je snapt het niet.

1:25:05
Toch wel.
- Niet waar.

1:25:07
Je hebt er geen idee van wat voor
dingen ik van die smeris moest doen.

1:25:15
Ik had geen keus.
- Jij had geen keus ?

1:25:19
Ik ben degene die geen keus had.
Ik heb voor je gedood.

1:25:23
Maar dat had je allemaal
zo gepland, he ?

1:25:27
Alles had je geregeld: die smeris,
Bubba, de auto van Violet.

1:25:32
Dat had je ook gedaan, he ?
Dat is afpersing.

1:25:35
Het was balen dat ik Bubba
te grazen nam, he ?

1:25:39
Luister nu toch even naar me.
- Hou je bek.

1:25:44
Je zei dat je van me hield. Dat was
gelogen, he ? Je zei 't alleen maar...

1:25:49
... omdat Austin dan niet zou
ontdekken wat voor kutwijf je bent.

1:25:57
Luister nu even.
1:26:11
En ik maar denken dat ik niet
goed genoeg voor je was.

1:26:15
Waardeloos lor.
1:26:20
Jared, je snapt het niet.
Ik kon je de waarheid niet vertellen.

1:26:24
Kom nou niet met de 'waarheid' aan.
Die heb ik namelijk bij me.

1:26:29
Daar staat genoeg waarheid op
voor jaren in de bak.

1:26:33
Probeer het toch te begrijpen.
1:26:37
Je betekende alles voor me,
maar toen Austin kwam...

1:26:41
... kon ik niks tegen hem zeggen, want
dan klopte jouw verhaal niet meer.

1:26:47
Ik wou mezelf van kant maken...
1:26:51
... maar dat heb ik niet gedaan...
1:26:55
... omdat ik van je hou.

vorige.
volgende.