The Good Shepherd
prev.
play.
mark.
next.

:43:04
Jeg har ikke hatt tid
til å fylle vinstativet ennå.

:43:08
Daniel, det er ei kirke.
:43:15
Tør jeg spørre
hva du egentlig gjør her?

:43:20
Fyller jobben etter pater Andrews.
Jeg lovet ham det.

:43:24
Han er ikke her og ser det, og vi har
en ordentlig jobb til deg hos oss.

:43:30
Dette er en ordentlig jobb.
:43:33
Bingo!
:43:36
For pater Andrews, ja,
men du har ferdigheter-

:43:40
-som kan utnyttes bedre
enn dette her.

:43:44
La dem stenge denne kirka ei stund.
:43:46
Kom tilbake dit du hører hjemme,
så kan du ha oppsynet med det derfra.

:43:50
Jeg tror ikke jeg kan det akkurat nå.
:43:53
Du tar ikke saker og ting
i egne hender her, vel?

:43:59
Jeg tror ikke at Andrews var skyldig
og jeg vet han ikke begikk selvmord.

:44:04
Da jeg kunne hjelpe ham, lot jeg være.
Vet ikke hvordan jeg takler det ennå.

:44:08
Inntil jeg vet det, blir jeg her
og holder løftet til ham.

:44:12
Og skulle jeg snuble over noe som
renvasker ham, er det desto bedre.

:44:18
Greit nok.
:44:30
Alt vi har utrettet,
og så ender det sånn.

:44:34
Det fins verre ting i livet
enn billig altervin.

:44:39
Sant nok, men hvor mange?
:44:44
Kom hjem til oss til et ordentlig måltid
i morgen. Mary har spurt etter deg.

:44:49
Skal jeg følge deg til bilen?
Føler du deg trygg i dette strøket?

:44:53
Jeg vokste opp i verre strøk enn dette.
De burde heller være redd meg.

:44:58
Men pass deg selv. Hvis ikke Andrews
drepte Halloran, gjorde noen andre det.


prev.
next.