The Good Shepherd
prev.
play.
mark.
next.

1:02:04
-Er dette sant, Daniel?
-Ja.

1:02:11
Jeg beklager så mye. Takk for at du
gjorde oss oppmerksomme på dette.

1:02:21
Takk, mrs Gallagher.
1:02:23
Har du gått helt fra vettet?
1:02:25
Hun tok skriftemål opp på bånd.
Maddy fant en opptaker.

1:02:29
-Hørte du på det?
-Nei.

1:02:31
Det angår ikke oss.
Men det som angår oss, er-

1:02:35
-at du ikke evner
å følge min enkleste ordrer.

1:02:39
Eric Hallorans sak er avsluttet. Det er
fastslått at Andrews begikk selvmord.

1:02:46
Beklager, men det kan jeg ikke godta.
1:02:52
Har du vært hos Likhet, Daniel?
1:02:57
-Ja.
-Du vet vår holdning til dem?

1:03:01
Ja. Hva er dette? Hva foregår?
1:03:04
Og hvilket forhold har du
til denne kvinnelige journalisten?

1:03:08
Hun er en gammel venn.
Hva foregår her?

1:03:14
Hva er dette?
1:03:16
Flybillett på første klasse til New York,
til et møte med bankene våre i morgen.

1:03:21
Jeg kan ikke reise.
Hvem skal ta seg av St. Dominic's?

1:03:24
St Dominic's stenges umiddelbart.
1:03:27
Vi har ingen andre vi kan sende.
Beklager, Daniel.

1:03:30
En bil kjører deg til flyplassen.
Noen henter tingene dine i St. Dominic's.

1:03:35
Beklager, Deres eminense,
jeg kan ikke.

1:03:41
Daniel, jeg har tolerert
oppførselen din lenge-

1:03:45
-fordi evnene dine som pengeinnsamler
oppveier manglende evner som prest.

1:03:50
Men nå ber jeg deg ikke,
jeg beordrer deg.

1:03:56
Bilen din venter.
1:03:59
Du kan ikke redde St. Dominic's,
så redd deg selv. Ta det flyet.


prev.
next.