The Good Shepherd
föregående.
visa.
bokmärken.
nästa.

1:02:04
-Är det sant, Daniel?
-Ja.

1:02:11
Jag är hemskt ledsen. Tack för
att ni uppmärksammade oss om det.

1:02:21
Tack, mrs Gallagher.
1:02:23
Är du helt från vettet?
1:02:26
Hon har spelat in bikter.
Maddy hittade en bandspelare.

1:02:29
-Lyssnade du på det?
-Nej.

1:02:32
Det angår inte oss.
Men det som angår oss är-

1:02:35
-din oförmåga
att följa de enklaste av anvisningar.

1:02:39
Eric Halloran-fallet är avslutat.
Fader Andrews självmord är fastställt.

1:02:46
Jag kan tyvärr inte godta det.
1:02:52
Har du varit på Equality, Daniel?
1:02:58
-Ja.
-Du vet vad vi tycker om dem?

1:03:01
Ja. Vad är det här? Vad händer?
1:03:05
Och vilken relation har du
till den kvinnliga journalisten?

1:03:09
Hon är en gammal vän.
Vad händer här? Vad är det här?

1:03:16
Första klass flygbiljett till New York
till ett möte med vår bank i morgon.

1:03:21
Jag kan inte åka.
Vem tar hand om St. Dominics?

1:03:25
St. Dominics stängs.
1:03:27
Bara du kan åka. Ledsen, Daniel.
1:03:30
En bil kör dig till flygplatsen.
Vi hämtar dina saker i St. Dominics.

1:03:35
Ers eminens, jag kan tyvärr inte.
1:03:41
Daniel, jag har tolererat
ditt uppförande länge-

1:03:45
-för att din förmåga att få in pengar
uppväger dina brister som präst.

1:03:51
Men nu ber jag dig inte,
jag beordrar dig.

1:03:56
Din bil väntar.
1:03:59
Du kan inte rädda St. Dominics,
så rädda dig själv. Ta planet.


föregående.
nästa.