When a Stranger Calls
Преглед.
за.
за.
следващата.

:34:02
Ало?
:34:06
Здрасти.
:34:10
Да можеше да си видиш
изражението.

:34:12
Какво, по дяволите,
правиш тук?

:34:15
Боже. Тази къща не може да
е по-ужасна.

:34:18
Тифани, не може да постъпваш
така с хората. Защо не се обади?

:34:21
Току-що го направих.
:34:23
Как влезе?
- Вратата на гаража беше отворена.

:34:27
Какво?
:34:29
Какво толкова?
:34:43
Ти ли си правиш тези шегички
по телефона цяла вечер?

:34:46
И какво ако съм аз?
Сигурна съм, че тук има мляко.

:34:49
Може би очаквам обаждане.
:34:52
От Боби ли?
- Как мислиш?

:34:54
Не знам. Може би няма за какво
да говорите.

:34:59
Трудно ли е да си спомниш след
това, което направи?

:35:07
Колко пъти трябва да ти кажа,
че съжалявам?

:35:10
Беше само една целувка.
И освен това...

:35:13
Знаеш, че беше от алкохола.
- Тогава не пий.

:35:17
Добре, ще опитам.
- Признай си, Тифани. Падаш си

:35:20
по Боби още от 9-ти клас.
- Да, знам.

:35:23
Но е защото покани първо мен.
Излязохме само на една среща

:35:26
и после той започна
да излиза с теб.

:35:28
Така и не си получих целувката,
така че...

:35:32
Реших, че ми се полага.
Нищо сериозно.

:35:36
Това е най-глупавото извинение,
което съм чувала...

:35:38
Джил, аз съм кучка.
:35:42
Знам, че знаеш, че всички
знаят това.

:35:46
Нека да пийнем за това,
че се разбрахме.

:35:49
Обзалагам се, че имат
страхотен бар.

:35:51
Не сме се разбрали.
- Къде са истинските питиета?

:35:57
Ето го! Текила!
- Говорихме ли току-що за това,


Преглед.
следващата.